Author: pb
Date: 2005-12-28 12:04:13 +0000 (Wed, 28 Dec 2005)
New Revision: 1075

Added:
   glibc-package/trunk/debian/local/manpages/es/
   glibc-package/trunk/debian/local/manpages/es/addendum.es
   glibc-package/trunk/debian/local/manpages/es/validlocale.es.8
   glibc-package/trunk/debian/local/manpages/fr/
   glibc-package/trunk/debian/local/manpages/fr/addendum.fr
   glibc-package/trunk/debian/local/manpages/fr/termwrap.add
   glibc-package/trunk/debian/local/manpages/fr/validlocale.fr.8
   glibc-package/trunk/debian/local/manpages/id/
   glibc-package/trunk/debian/local/manpages/id/addendum.id
   glibc-package/trunk/debian/local/manpages/pl/
   glibc-package/trunk/debian/local/manpages/pl/validlocale.pl.8
Log:
validlocale manpage translation bits



Added: glibc-package/trunk/debian/local/manpages/es/addendum.es
===================================================================
--- glibc-package/trunk/debian/local/manpages/es/addendum.es    2005-12-28 
12:02:51 UTC (rev 1074)
+++ glibc-package/trunk/debian/local/manpages/es/addendum.es    2005-12-28 
12:04:13 UTC (rev 1075)
@@ -0,0 +1,3 @@
+
+.SH TRADUCTOR
+Traducci�n de Rub�n Porras Campo <[email protected]>

Added: glibc-package/trunk/debian/local/manpages/es/validlocale.es.8
===================================================================
--- glibc-package/trunk/debian/local/manpages/es/validlocale.es.8       
2005-12-28 12:02:51 UTC (rev 1074)
+++ glibc-package/trunk/debian/local/manpages/es/validlocale.es.8       
2005-12-28 12:04:13 UTC (rev 1075)
@@ -0,0 +1,54 @@
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\" 
+.TH validlocale 8 0.1 "Petter Reinholdtsen" ""
+.SH NOMBRE
+.LP
+validlocale \- Comprueba si la opci�n de localizaci�n dada est� disponible
+.SH SINTAXIS
+.LP
+validlocale <\fIopci�n_de_localizaci�n\fP>
+.SH DESCRIPCI�N
+.LP
+Comprueba si la opci�n de localizaci�n dada como argumento es v�lida. Si no 
+lo es muestra en la stdout (salida est�ndar) la cadena de caracteres que se 
+necesita a�adir a /etc/locale.gen para que locale\-gen genere esa opci�n de 
+localizaci�n (si es que existe).
+.SH FICHEROS
+.LP
+\fI/usr/sbin/validlocale\fP
+.br
+\fI/usr/share/i18n/SUPPORTED\fP
+.SH "VARIABLES DE ENTORNO"
+.LP
+.TP  
+\fBDEFAULTCHARSET\fP
+El juego de caracteres que asume en caso de que la opci�n de localizaci�n 
+dada no est� entre la lista de opciones de localizaci�n soportadas.
+.SH EJEMPLOS
+.LP
+Si usted proporciona una opci�n de localizaci�n v�lida como par�metro, 
+muestra una cadena de caracteres especific�ndolo en stderr (salida de 
+errores est�ndar):
+.LP
+.IP
+% validlocale C
+.br
+locale 'C' valid and available
+.LP
+Cuando se proporcione una inv�lida (no ha sido generada o no existe), 
+muestra una cadena de caracteres en stderr diciendo que es inv�lida, y otra 
+a stdout con la cadena de caracteres que se necesita a�adir a 
+/etc/locale.gen para que se genere:
+.LP
+.IP
+% validlocale [EMAIL PROTECTED]
+.br
+locale '[EMAIL PROTECTED]' not available
+.br
[EMAIL PROTECTED] ISO\-8859\-15
+.SH AUTORES
+.LP
+Petter Reinholdtsen <[EMAIL PROTECTED]>
+.SH "V�ASE ADEM�S"
+.LP
+locale\-gen(8), localedef(1), locale(1)

Added: glibc-package/trunk/debian/local/manpages/fr/addendum.fr
===================================================================
--- glibc-package/trunk/debian/local/manpages/fr/addendum.fr    2005-12-28 
12:02:51 UTC (rev 1074)
+++ glibc-package/trunk/debian/local/manpages/fr/addendum.fr    2005-12-28 
12:04:13 UTC (rev 1075)
@@ -0,0 +1,4 @@
+PO4A-HEADER:mode=after;position=AUTEUR;beginboundary=\.SH
+
+.SH "TRADUCTION"
+Cl�ment Stenac, 2005. Veuillez signaler toute erreur � <[EMAIL PROTECTED]>

Added: glibc-package/trunk/debian/local/manpages/fr/termwrap.add
===================================================================
--- glibc-package/trunk/debian/local/manpages/fr/termwrap.add   2005-12-28 
12:02:51 UTC (rev 1074)
+++ glibc-package/trunk/debian/local/manpages/fr/termwrap.add   2005-12-28 
12:04:13 UTC (rev 1075)
@@ -0,0 +1,4 @@
+PO4A-HEADER:mode=after;position=OPTIONS;beginboundary=\.SH
+
+.SH "TRADUCTION"
+Cl�ment Stenac, 2005. Veuillez signaler toute erreur � <[EMAIL PROTECTED]>

Added: glibc-package/trunk/debian/local/manpages/fr/validlocale.fr.8
===================================================================
--- glibc-package/trunk/debian/local/manpages/fr/validlocale.fr.8       
2005-12-28 12:02:51 UTC (rev 1074)
+++ glibc-package/trunk/debian/local/manpages/fr/validlocale.fr.8       
2005-12-28 12:04:13 UTC (rev 1075)
@@ -0,0 +1,57 @@
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\" 
+.TH validlocale 8 0.1 "Petter Reinholdtsen" ""
+.SH NOM
+.LP
+validlocale \- v�rifie si un ensemble donn� de param�tres r�gionaux est 
+disponible
+.SH SYNTAXE
+.LP
+validlocale <\fIlocale\fP>
+.SH DESCRIPTION
+.LP
+Teste si l'ensemble de param�tres r�gionaux donn� en argument est 
+valable. S'il ne l'est pas, affiche sur la sortie standard la cha�ne de 
+caract�res � ajouter � /etc/locale.gen afin de permettre � locale\-gen de 
+g�n�rer l'ensemble de param�tres (s'il existe).
+.SH FICHIERS
+.LP
+\fI/us/sbin/validlocale\fP
+.br
+\fI/usr/share/i18n/SUPPORTED\fP
+.SH "VARIABLES D'ENVIRONNEMENT"
+.LP
+.TP  
+\fBDEFAULTCHARSET\fP
+Indique quel encodage de caract�res doit �tre suppos� si la locale donn�e 
+n'est pas dans la liste des locales g�r�es.
+.SH EXEMPLES
+.LP
+Si vous indiquez comme param�tre une locale valabe, vous recevrez ceci sur 
+la sortie d'erreur  
+.LP
+.IP
+% validlocale C
+.br
+locale �\ C\ � valide et disponible
+.LP
+Lorsqu'une locale non valable (non cr��e ou inexistante) est indiqu�e, vous 
+recevrez un message sur la sortie d'erreur disant qu'il s'agit d'une locale 
+non valable et une cha�ne de caract�res sur la sortie standard � ajouter � 
+/etc/locale.gen pour que la locale soit cr��e\ :
+.LP
+.IP
+% validlocale [EMAIL PROTECTED]
+.br
+locale  �\ [EMAIL PROTECTED] � non disponible
+.br
[EMAIL PROTECTED] ISO\-8859\-15
+.SH AUTEURS
+.LP
+Petter�Reinholdtsen�<[EMAIL PROTECTED]>
+
+.SH "TRADUCTION"
+Cl�ment Stenac, 2005. Veuillez signaler toute erreur � <[EMAIL PROTECTED]>
+.SH "VOIR AUSSI"
+.LP
+locale\-gen(8), localedef(1), locale(1)

Added: glibc-package/trunk/debian/local/manpages/id/addendum.id
===================================================================
--- glibc-package/trunk/debian/local/manpages/id/addendum.id    2005-12-28 
12:02:51 UTC (rev 1074)
+++ glibc-package/trunk/debian/local/manpages/id/addendum.id    2005-12-28 
12:04:13 UTC (rev 1075)
@@ -0,0 +1,3 @@
+
+.SH PENERJEMAH
+Parlin Imanuel Toh <[EMAIL PROTECTED]>

Added: glibc-package/trunk/debian/local/manpages/pl/validlocale.pl.8
===================================================================
--- glibc-package/trunk/debian/local/manpages/pl/validlocale.pl.8       
2005-12-28 12:02:51 UTC (rev 1074)
+++ glibc-package/trunk/debian/local/manpages/pl/validlocale.pl.8       
2005-12-28 12:04:13 UTC (rev 1075)
@@ -0,0 +1,52 @@
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\" 
+.TH validlocale 8 0.1 "Petter Reinholdtsen" ""
+.SH NAZWA
+.LP
+validlocale \- Sprawdza, czy dost�pne jest dane locale
+.SH SK�ADNIA
+.LP
+validlocale <\fIlocale\fP>
+.SH OPIS
+.LP
+Sprawdza, czy locale podane jako argument jest poprawne. Je�li nie jest, 
+wypisuje na stdout napis, jaki nale�y doda� do /etc/locale.gen, aby 
+polecenie locale\-gen wygenerowa�o dane locale (o ile w og�le ono istnieje).
+.SH PLIKI
+.LP
+\fI/usr/sbin/validlocale\fP
+.br
+\fI/usr/share/i18n/SUPPORTED\fP
+.SH "ZMIENNE �RODOWISKOWE"
+.LP
+.TP  
+\fBDEFAULTCHARSET\fP
+Jakiego zestawu znak�w u�y�, je�li podanego locale nie ma w li�cie 
+obs�ugiwanych.
+.SH PRZYK�ADY
+.LP
+Je�li jako parametr podano nazw� poprawnego locale, wypisuje na stderr 
+odpowiedni napis:
+.LP
+.IP
+% validlocale C
+.br
+locale 'C' valid and available
+.LP
+Je�li podano nazw� nieprawid�owego locale (niewygenerowanego lub po prostu 
+nieistniej�cego), wypisuje na stderr napis m�wi�cy o tym, �e nie jest to 
+prawid�owe locale, oraz \- na stdout \- napis, kt�ry nale�y doda� do 
+/etc/locale.gen, aby m�c wygenerowa� dane locale:
+.LP
+.IP
+% validlocale [EMAIL PROTECTED]
+.br
+locale '[EMAIL PROTECTED]' not available
+.br
[EMAIL PROTECTED] ISO\-8859\-15
+.SH AUTOR
+.LP
+Petter Reinholdtsen <[EMAIL PROTECTED]>
+.SH "PATRZ TAK�E"
+.LP
+locale\-gen(8), localedef(1), locale(1)


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to