Author: aurel32
Date: 2011-12-18 15:52:39 +0000 (Sun, 18 Dec 2011)
New Revision: 5092

Modified:
   glibc-package/trunk/debian/changelog
   glibc-package/trunk/debian/po/de.po
Log:
  * Update German debconf translation, by Helge Kreutzman.  Closes: #652556.



Modified: glibc-package/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- glibc-package/trunk/debian/changelog        2011-12-17 11:31:43 UTC (rev 
5091)
+++ glibc-package/trunk/debian/changelog        2011-12-18 15:52:39 UTC (rev 
5092)
@@ -4,6 +4,7 @@
     <bits/byteswap.h>.  Closes: #652356.
   * Add m68k expected tests results.
   * Update Russian debconf translation, by Yuri Kozlov.  Closes: #652428.
+  * Update German debconf translation, by Helge Kreutzman.  Closes: #652556.
 
  -- Aurelien Jarno <[email protected]>  Wed, 14 Dec 2011 00:42:25 +0100
 

Modified: glibc-package/trunk/debian/po/de.po
===================================================================
--- glibc-package/trunk/debian/po/de.po 2011-12-17 11:31:43 UTC (rev 5091)
+++ glibc-package/trunk/debian/po/de.po 2011-12-18 15:52:39 UTC (rev 5092)
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Translation of glibc debconf templates to German
-# Copyright (C) Helge Kreutzmann <[email protected]>, 2006-2009.
+# Copyright (C) Helge Kreutzmann <[email protected]>, 2006-2009, 2011.
 # This file is distributed under the same license as the glibc package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: glibc 2.9-5\n"
+"Project-Id-Version: glibc 2.13-22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-30 11:52-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-16 19:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-14 19:39+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <[email protected]>\n"
 "Language-Team: de <[email protected]>\n"
-"Language: \n"
+"Language: German\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -212,8 +212,8 @@
 "Eine oder mehrere laufende Instanzen von Xscreensaver oder Xlockmore sind "
 "auf diesem System entdeckt worden. Aufgrund inkompatibler �nderungen in "
 "Bibliotheken wird das GNU Libc-Upgrade Sie au�erstande setzen, sich "
-"gegen�berdiesen Programmen zu authentifizieren. Sie sollten daf�r sorgen, "
-"dass dieseProgramme neu gestartet oder beendet werden, bevor Sie dieses "
+"gegen�ber diesen Programmen zu authentifizieren. Sie sollten daf�r sorgen, "
+"dass diese Programme neu gestartet oder beendet werden, bevor Sie dieses "
 "Upgrade fortsetzen, damit Ihre Benutzer nicht aus ihren laufenden Sitzungen "
 "ausgesperrt werden."
 
@@ -221,7 +221,7 @@
 #. Description
 #: ../debhelper.in/libc.templates:5001
 msgid "Restart services during package upgrades without asking?"
-msgstr ""
+msgstr "Dienste bei Paket-Upgrades ohne R�ckfrage neu starten?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -235,3 +235,11 @@
 "necessary restarts will be done for you automatically so you can avoid being "
 "asked questions on each library upgrade."
 msgstr ""
+"Auf Ihrem System sind Dienste installiert, die beim Upgrade bestimmter "
+"Bibliotheken, wie Libpam, Libc und Libssl, neu gestartet werden m�ssen. Da "
+"diese Neustarts zu Unterbrechungen der Dienste f�r dieses System f�hren "
+"k�nnen, werden Sie normalerweise bei jedem Upgrade �ber die Liste der neu zu "
+"startenden Dienste befragt. Sie k�nnen diese Option w�hlen, um diese Abfrage "
+"zu vermeiden; stattdessen werden alle notwendigen Dienste-Neustarts f�r Sie "
+"automatisch vorgenommen und die Beantwortung von Fragen bei jedem Upgrade von 
"
+"Bibliotheken vermieden."


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [email protected]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected]
Archive: http://lists.debian.org/[email protected]

Reply via email to