Am Thu, May 25, 2000 at 06:25:52PM +0200 schrieb Norbert Nemec: > Doesn't look like that would make the files any easier to handle. The first > idea was to clean up the home-directory. Now that translator just adds even > more file names. In my experience, having one piece of information > accessible in two different places may be useful, but it always adds a > little bit to confusion. (That's a danger of translators in general, I > think.)
The translator provides backward compatibility for programs that still use ~/.foo. If these programs disappear you can forget about it and use the new standard. > With symbolic links, you usually can make out where the file is originated. > With dozens of different translators spread throughout the filesystem, it > may become a major task to get an idea of the filesystem layout on a system. You are right. But in this case you have to check your files ~/.foo regulary for new ones which should be moved and symlinked. The translator does this for you on the fly. > On Tue, May 23, 2000 at 09:19:12AM +0200, Stefan Karrmann wrote: > > Create a translator, e.g. config-files, that sits on the home directory of > > a user > > (if he installed it) and identifies files .foorc with ~/etc/foorc or > > something the > > user likes. > > > > E.g. settrans ~ config-files --var=~/var --etc=~/etc > > or settrans ~ config-files --etc=~/.etc > > > > That's translators are invented for. -- Stefan Karrmann

