On Sat, May 12, 2001 at 09:06:22PM +0200, Henning Riedel wrote: > Fragment from the Hurd FAQ: > >Each section is copyright its respective author(s). Permission is > >granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms > >of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version > >published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, > >with no Front-Cover Texts and with no Back-Cover Texts. A copy of the > >license is included in the file COPYRIGHT. > > Therefore, could somebody give me a German translation on that, as I'm a > little confused by the second sentence. What do you mean with the > "no Invariant Sections", as you say, I could modify it?
You should not alter the copyright. Use the unmodified english copyright. There mightbe unofficial translations that you can point to on the gnu.org web page. Marcus -- `Rhubarb is no Egyptian god.' Debian http://www.debian.org [EMAIL PROTECTED] Marcus Brinkmann GNU http://www.gnu.org [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.marcus-brinkmann.de

