Chu-yeon Park wrote: > bootfloppies-i18n is a very nice work, but it's not *ONLY* what we translate > messages to various languages used in our own countries we live in. > We consider people who use multibytes, such as Korean, Chiness, Japaness, and > so forth. I, who live in Korean and use Korean language, Hangul, always have > some troubles because of iso-8859-x's single byte support, not multibytes. > Anyway, I must do bootfloppies-l10n, rather than bootfloppies-i18n, and always > modify all sources. It's difficult thing. I believe that you won't think all > people who live in whole world use only single byte characters. Don't you > think it's very interesting? We are/were anyway considering a redesign of the boot system for the mid-term. If we find we have the time to actually go for it, we will I have some call for proposals. This seems like an interesting one. The main problem as I see it, is that we need to find libraries that use wide characters.
Luis. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

