On 03/09/2005 02:37 AM, Christian Perrier wrote:
Quoting Lucas Wall ([EMAIL PROTECTED]):


135: "use some mechanism (eg. gueesnet or whereami) to detect your network "

I suppose "gueesnet" should be "guessnet". :-)

Right. Thanks!



I guess that after correcting this, you'll unfuzzy the existing translations which had the typo in the msgid so that they remain complete?

(this is true also for translations currently being worked on as well
as new translations based on the older templates.pot file)

Yes. I recreated the pot and removed the fuzzy flag from the translation I have. I also fixed the typo in the translation.

K.

--
Lucas Wall <[EMAIL PROTECTED]>      .''`.
Buenos Aires, Argentina                : :� :   Debian GNU/Linux
http://www.kadath.com.ar               `. `'  http://www.debian.org
PGP: 1024D/84FB46D6                      `-
     5D25 528A 83AB 489B 356A        http://people.debian.org/~lwall
     4087 BC9B 4733 84FB 46D6        mailto:[EMAIL PROTECTED]


Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

Reply via email to