Hmm...

I handled the Easter Egg script appropriately, I think, but:

src/main.cc:133
"This aptitude does not have Super Cow Powers.\n"

has me a little confused.

Does this have any technical meaning, or is it a throwaway line? I could not translate it in anything like a literal fashion: the whole concept of the machine talking to the person is not yet defined in some Asian cultures, and there are some very sensitive areas there.

I'm starting to think I should have this software: Super Cow Powers?

<meditates megalomania over the dairy universe>

Thankyou for any help you can offer with this peculiar string. I don't think some developers think about possible translation of their software, when they create such text...

from Clytie (vi-VN, team/nhÃm Gnome-vi)

Clytie Siddall--Renmark, in the Riverland of South Australia

á thÃnh phá Renmark, tái mián sÃng cáa Nam Ãc

Reply via email to