Il giorno dom, 01-05-2005 alle 18:56 +0200, Jacob Sparre Andersen ha scritto: [...] >And what about the other users? Do you expect the users to >try to understand bug-reports in 30+ different languages >before they report an error? I expect that the result will >be that people just give up looking through the existing >bug-reports. If we're lucky they will still report the bugs >and we will just get duplicate bug-reports in an excessive >volume. If we're unlucky they will decide that it is too >much work to report bugs to Debian and we will never hear >from them.
I think that it will work as it is working nowadays. If I found a bug, I check if it has been already reported. Sometimes it is, and I do not make a new report. Sometimes the reporter doesn't see the bug wasa already reported. This is why we have duplicates now. This is why we will ever have duplicates. [...] > And why not send the non-English bug-reports _directly_ to > the translators/verifiers for that language? What is the > problem with separating out the tasks? And would you really > like to have to sift through bug-reports in Sardinian, > Icelandic, Welsh and Faroese, when you are checking if a bug > you've found already has been reported? This may be a good point: do you mean that who is translating the debconf templates and/or the upstream program, should receive all non english report and translate it to english? May this be a new email address like submit-<LANG>@bugs.debian.org? What happen if/when the translator doesn't reply? Should this report be published somewhere even before any reply or translation? Bye, Giuseppe -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

