> > The new language process for Icelandic is just about complete, so > > translation will start soon. I will take the role of language > > coordinator, and try to find more people interested in translating.
Probably there are efforts around; one should avoid splitting teams without colaborating, we have this ciurrently in Romania, and is not good at all (we intend to fix this soon) > > Anyway, on a less formal note, my name is Davíð, I'm 20 years old > > and I live in Reykjavík. I study electronics at a local college. > > Although this is the first time I take an active role in the debian > > project, I have been a user for around four years now. Welcome and good luck! > "Debian speaks your language." :) > > We should have a T-shirt made. Do we have a webpage yet, where we say > that in all our different languages? We can add it to the wiki ;-) I have just added the page to the Wiki: http://wiki.debian.net/?DebianSpeaksYourLanguage > That would be fun, as well as giving any browser's Unicode support a > good workout. ;) Please add your translation ;-) -- Regards, EddyP ============================================= "Imagination is more important than knowledge" A.Einstein

