Quoting Danilo Piazzalunga ([EMAIL PROTECTED]): > Christian Perrier wrote: > > For French, I translated it to: > > > > "Turc (sunt5-trqalt)" > > I wonder if we have to specify whether it is a Q layout or an F layout, or if > that difference matters anyway.
I think this matters for Turkish users, yes. So I'd recommend mentioning this is a Q layout. I however assumed that "trqalt" is enough for this... > > > But as these sun* keyboards are all shown on Sparc installs, this > > would give a very repetitive list of "Sun whatever" stuff... > > In the English file there are lots of "whatever (amiga)", "whatever (atari)" > and "whatever (Mac)" keymaps. What about these? Should we keep specifying > what type they are? My advice would be "no". Or rather use the exact keyboard layout name as a guide... -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

