Quoting Danilo Piazzalunga ([EMAIL PROTECTED]):
> Christian Perrier wrote:
> > For French, I translated it to:
> > 
> > "Turc (sunt5-trqalt)"
> 
> I wonder if we have to specify whether it is a Q layout or an F layout, or if
> that difference matters anyway.

I think this matters for Turkish users, yes. So I'd recommend
mentioning this is a Q layout. I however assumed that "trqalt" is
enough for this...

> 
> > But as these sun* keyboards are all shown on Sparc installs, this
> > would give a very repetitive list of "Sun whatever" stuff...
> 
> In the English file there are lots of "whatever (amiga)", "whatever (atari)"
> and "whatever (Mac)" keymaps. What about these? Should we keep specifying
> what type they are?


My advice would be "no". Or rather use the exact keyboard layout name
as a guide...



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to