Bearjadat, njukčamánu 31. b. 2006 18.05, Christian Perrier čálii: > Quoting Børre Gaup ([EMAIL PROTECTED]): > > I would like to have a go at translating d-i to Northern Sami. I have > > registered an account at alioth, and I am reading the d-i i18n and l10n > > guide right now. > > You get it. Hopefully, I will add you to the project tonight, which > means you'll be able to commit in the SVN from tomorrow morning 06:45 UTC. > Ok, that's good > > I have worked on the skolelinux/Debian-Edu project. Through that project > > I have made a Northern Sami locale for linux, keyboard for X, and > > translated KDE and KOffice. > > Welcome on board (even if I know you're already deeply involved in > these translations). I'm very glad to see that Northern Sami will now > be completely supported in D-I soon (and thus Skolelinux and other > derivatives, of course). > Thank you:) > I intentionnally jump over the whole New Language Process because > Northern Sami is already listed in languages choices, for historical > reasons. > I'll take a look to see there is something lacking. > I might just need to get the "needed_characters" file mentioned in the > step 4 of the New Language Process. Am I correct assuming the "se" > uses a Latin-based alphabet and thus we won't have special > requirements for the grpahical installer? Apart from latin1, the following characters are used: š - s caron ŋ - eng đ - d stroke ž - z caron č - c caron ŧ - t stroke

