Hello I read your report Christian, and it is very good. My diff is empty.
:-) On Tue, May 23, 2006 at 10:49:39PM +0200, Stefano Canepa wrote: > Il giorno lun, 22/05/2006 alle 18.27 -0500, Christian Perrier ha > scritto: > > Translation modules > > ------------------- > > - Translation teams define their own processes from a set a > > standardized > > actions: > > - TTD (Translation To Do) > > - TTU (Translation To Update) > > - RFR (Request For Review) > > - Reviewed (with counter) == LCFC (Last Chance For Comments) > > - Pushed to maintainer via Debian BTS > > - Pushed to maintainer via another BTS > > - Ready for Use > > - Different processes for different types of translations > > - Branching translations with merge features > > (manually or automaticall for stable/testing/unstable) > > I think that other way to push should be consider, too. A description > was considered ok from DDTP if all three reviewers did not submit any > comment/modification. for the record: the new system should support both. - the TTD/TTU/RFR/... system. I think we don'r need the mail for change the status of a translation. The TTD/TTU/RFR/... are something like a state in the state machine in the new system and the system should make some nice stats pages If the system find a new translation, this is a TTD If the system find translation that need a update -> TTU If a translator upload a new translation -> RFR after some time the translation get the state 'LCFC' etc - the ddtp-Process A translator and X needed reviewer. Only if all of them say 'ok' the translation is finished. The both review system should be select per Project/lang-team Gruss Grisu -- Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debsupport.de PGP: finger [EMAIL PROTECTED] -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux "ich kenne XXXXX eigentlich nur mit schlechter laune, okay ab und zu is er mal gut gelaunt, aber das kommt er selten vor" --- ein JFM -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

