Javier, Christian, all: I'll follow your sugestions in both ways, as improving the quality and availability of the Debian galician translation and support is a current needing; growing from a one-man force to a team force appears to be the feasible way to do it.
Referred to the "enough interest" concept I did not find nothing about in the docs; so I'll simply show my openess to comply to that requirement in any way it might be done. If a personal meeting is needed, I'll can arrange. So, thank you for your help and interest, dixo: Javier Fernández-Sanguino Peña > On Sat, Dec 23, 2006 at 12:39:39PM +0100, [EMAIL PROTECTED] wrote: >> So, I'm proposing to create the debian-l10n-galician mailing list for >> galician language. In case it is posible, I'm motivated enough to join >> the >> project in that way; in case gpg, identification or whatever is needed >> in this >> stage, please just apoint it. > > If you want that l10n list you just have to open a bug in lists.debian.org > (and have some seconders send their "I second this" mail to the bug) so > that > the listmasters enable the list. There's no need to ask in debian-i18n, > we, > will, of course, help you in everything that's needed. > > Having a l10n list making translations and submitting them to the Debian > maintainers through the BTS is, however, quite a different beast than > including translation packages into the Debian distribution. This has to > go, > necessarily, through a Debian maintainer (a sponsor). > > If you take a look at > http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/gl > and > http://www.debian.org/international/l10n/po/gl > > You will see that, even though there are a few translators out there > working > in the Galician language, there's only one working on po-debconf > translations > (which is Debian specific). Jacobo Tarrío is also a Debian developer, and > a > very nice guy. He might be interested in helping you setup a Debian > translation team targeting Galician. > > Regards > > Javier > -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

