Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating viewvc.
viewvc already includes ca.po cs.po es.po fr.po ja.po nl.po sv.po vi.po. So do not translate it to these languages (the translators will be contacted separately). language translated fuzzy untranslated ----------------------------------------------------- ca 0 10 3 cs 0 10 3 fr 0 10 3 ja 0 10 3 nl 0 10 3 vi 3 7 3 sv 0 10 3 es 13 I am currently notifying the maintainer about this and will try to convince him that a new upload with fixed translations will be needed. In any case, an upload will happen, even if it has to be a NMU by myself. Please send updated translations *as bug reports only* against the viewvc package before February 7th 23:59UTC. This is a short notice but we are about to release Debian, so time counts. Thanks in advance,
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-08-14 01:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "CVS roots:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "This setting specifies each of the CVS roots (repositories) on your system " "and assigns names to them. Each root should be given by a \"name: path\" " "value. Multiple roots should be separated by commas." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "SVN roots:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This setting specifies each of the Subversion roots (repositories) on your " "system and assigns names to them. Each root should be given by a \"name: " "path\" value. Multiple roots should be separated by commas." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:3001 msgid "Default root:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:3001 msgid "Root to show if no root was chosen." msgstr "" #. Type: string #. Default #: ../templates:4001 msgid "<a href=\"mailto:[EMAIL PROTECTED]">Repository Admin</a>" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:4002 msgid "Repository administrator address:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:4002 msgid "" "This address is shown in the footer of the generated pages. It must be the " "address of the local repository maintainer (e.g. <a href=\"mailto:[EMAIL PROTECTED]" "\">cvsadmin</a>)." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "List of access-forbidden modules:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "This should contain a list of modules in the repository that should not be " "displayed (by default or by explicit path specification). This " "configuration can be a simple list of modules, or it can get quite complex:\n" " *) The \"!\" can be used before a module to explicitly state that it is\n" "NOT forbidden.\n" " *) Shell-style \"glob\" expressions may be used. \"*\" will match any\n" "sequence of zero or more characters, \"?\" will match any single character, " "\"[seq]\" will match any character in seq, and \"[!seq]\" will match any " "character not in seq." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:6001 msgid "Allow automatic tarball generation?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "ViewVC can generate a tarball (.tar.gz) from a repository on the fly. This " "option allows (you/anyone) to download a tarball of the current directory." msgstr ""

