On Thu, Jul 10, 2008 at 05:24:05PM +0930, Clytie Siddall wrote: > On 10/07/2008, at 2:22 AM, Frans Pop wrote: > >It would be great to have translations of these pages already in
> >New/updated pages are: > >- releases/etch/etchnhalf.wml (new) > >- releases/etch/debian-installer/etchnhalf.wml (new) > >- releases/etch/debian-installer/index.wml (added link + other > >changes) > > > >Not yet updated, but may get a new link to pages above: > >- releases/etch/index.wml > > Sorry, but I haven't translated Debian webpages before. Are there > guidelines? Or do we just grab the HTML source, translate and email > the result? HTML is generated from WML files. See http://www.debian.org/devel/website/ for details. I suggest you read these pages and start translating the most important pages, notable the main index page. > It would really help if we had webpages available in PO format. The Reusable texts are handled through PO files (english/po/), all other text needs to be translated only once. There is also a nice statistics page available for all translations. > I've given low priority to translating webpages, because they are so > difficult to monitor and update, since they are not in a translation Heh? See http://www.debian.org/devel/website/stats/ > format. I have found that webpages I've translated in the past have > become out-of-date without me realizing, and it's too difficult to try > and keep track of them. It's no problem to establish a cron job which monitors website and sends you a mail once a page is outdated! Please start with one or two important WML pages, send us the translation and we will guide you ... Jens -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

