Dear maintainer of anthy and Debian translators, Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the anthy Debian package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS.
I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload
for this package in order to fix this long-time pending localization
bug as well as all other pending translations.
The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in two
weeks, so I will proceed with the NMU.
The full planned schedule is available at the end of this mail.
The package is currently translated to:
cs de es eu fi fr gl it ja nl pt ru sv vi
Among these, the following translations are incomplete: <none>
If you did any of the, currently incomplete, translations you will get
ANOTHER mail with the translation to update.
Other translators also have the opportunity to create new translations
for this package. Once completed, please send them as a bug report
against the anthy package so I can incorporate them in the build.
The deadline for receiving updates and new translations is Thursday, September
18, 2008. If you
are not in time you can always send your translation to the BTS.
The POT file is attached to this mail.
If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU
and send him/her all updates I receive.
Otherwise the following will happen (or already has):
Sunday, September 07, 2008 : send the first intent to NMU notice to
the package maintainer.
Friday, September 12, 2008 : send this notice
Thursday, September 18, 2008 : (midnight) deadline for receiving
translation updates
Friday, September 19, 2008 : build the package and upload it to
DELAYED/2-day
send the NMU patch to the BTS
Sunday, September 21, 2008 : NMU uploaded to incoming
Thanks for your efforts and time.
--
--
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-02-12 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../anthy.templates:2001 msgid "Extra dictionaries to use:" msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../anthy.templates:2001 msgid "" "The anthy package can use add-on dictionaries in addition to the system " "dictionary. The following are currently available:" msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../anthy.templates:2001 msgid "" " - base.t : Anthy-specific words which are compatible with cannadic;\n" " - extra.t: Anthy-specific words which are not compatible with cannadic;\n" " - 2ch.t : Slang used in 2ch, the web's biggest Japanese discussion forum." msgstr ""
signature.asc
Description: Digital signature

