Quoting Arne Goetje ([email protected]): > Of course you can export those .po files from Rosetta and copy/paste > those message strings which are the same in debian. Then you have only
I'd recommend a more automatic approach:
- export the PO files from Rosetta --> /tmp/ast-rosetta.po
- resync them with Debian's POT file in each sublevel:
cd <your SVN root>/packages/po
cd sublevel1
cp /tmp/ast-rosetta.po ast.po
msgmerge -U ast.po template.pot
msgattrib --no-obsolete ast.po >ast-new.po && mv ast-new.po ast.po
<and the same for other sublevels>
If there's already a translation you can do things slightly
differently:
cd sublevel1
msgcat --use-first ast.po /tmp/ast-rosetta.po | \
msgattrib --no-obsolete >ast-new.po && mv ast-new.po ast.po
This will pick strings that are translated in ast-rosetta.po and add
them in ast.po...only when ast.po didn't have them (or had them fuzzy).
signature.asc
Description: Digital signature

