Hi Slavko, having a look at the l10n-sk I understand your »language team bootstrap« problem. As long as you are the only one, your initial contributions rot in the web interface ...
If you will rewrite the mail interface, here are some bugs: - i have problem with sending translation by GPG signed mails. The robot fails with something as unknown attachment type, or similar. - response to translation mail contains the both descriptions. The translated one is proper signed with UTF-8, but the text has bad charset.
do you really have »Description-sk.UTF-8:« in your mails? Storing the file in UTF-8 is not enough. The system does not check the character set. When it is not given, ISO-8859-1 (?) is assumed and the file will be converted.
- i have problem to get description of the some packages. I don't find the system in it, but if you take look to (for example) claws-mail-* packages you can see some untraslated (slovak - sk), while i don*t get them.
Yep. You don't get an error message when your request is not satisfied. The system currently sends only descriptions from sid.
Cheers -- To UNSUBSCRIBE, email to [email protected] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected] Archive: http://lists.debian.org/[email protected]

