Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for nagvis. This opens an opportunity for new translations to be sent for that package.
nagvis already includes translations for: de.po so do not translate it to these languages (the previous translators will be contacted separately). language translated fuzzy untranslated ----------------------------------------------------- de 0 3 2 Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation is Sunday, June 17, 2012. If you have read this far, please see the attached POT file. Thanks,
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nagvis\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-03 08:21+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Description #: ../nagvis.templates:2001 msgid "Monitoring suite used with NagVis:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../nagvis.templates:2001 msgid "" "The NagVis package supports Icinga as well as Nagios, using the check-mk-" "live broker backend." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../nagvis.templates:2001 msgid "" "If you would like to use NagVis with a different backend or a different " "monitoring suite, please choose \"other\". You'll have to configure it " "manually." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../nagvis.templates:3001 msgid "Delete NagVis data when purging the package?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../nagvis.templates:3001 msgid "" "NagVis creates files in /var/cache/nagvis and /etc/nagvis (for instance " "background images and map files), including a small database for " "authentification. If you don't need any of these files, they can be removed " "now, or you may want to keep them and clean up by hand later." msgstr ""

