On 28 July 2012 18:54, Martin Eberhard Schauer <[email protected]> wrote: > please keep the interface or provide a substitute. I use it > quite a lot to apply last minute error corrections after they > have passed the DDTSS. The German team is very low at > continuosly contributing manpower - there are one-accept > translations that reach the database two weeks later with > mistakes that the only reviewer didn't see. > > And somewhere I read about the role of a (trusted, > experienced) "coordinator". He is the one to apply trivial > corrections.
Ok, I took another look and I found some emails. The system seems to be handling 99% spam, but I found a few others. However, I only really found uploading of descriptions, no GETs. How are you getting the text to translate and send? Building the emails by hand? Is that the use case, getting through simple changes? In that case what you really want is that a "coordinator" can do "force submit" or some such. Would that cover it? There is also a response from one person who would like to use the mail interface. Given that we can open the discussion about whether it should look like the current interface or start using PO files. I have no experience with them myself but I'm told they are the standard way of handling translations. Any comments on that part? -- Martijn van Oosterhout <[email protected]> http://svana.org/kleptog/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [email protected] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected] Archive: http://lists.debian.org/CADWG95t_nZXVSJ1=fbmqjmy3unmaaqrgxhqy111otkuxvn2...@mail.gmail.com

