Ciao Francesca,
e un cordiale saluto a tutti i partecipanti alla lista .... :-)
Francesca Ciceri ha scritto:
È in programma per sabato 9 aprile 2011, presso la sala consigliare
del quartiere Porto di Bologna, un Translation Party con la
partecipazione dei maggiori team di traduzione dell'ambiente Free
Software italiano e delle altre entità del Translation Project [0]
nazionale.
Questo Translation Party si propone come punto di incontro tra
utenti, volenterosi contributori, sviluppatori, usuali traduttori dei
vari team e semplici curiosi, con la speranza di attirare
nuovi traduttori e migliorare ciò che ancora non è perfetto.
L'obiettivo minimo della giornata è quello di spiegare a tutti gli
interessati, ai curiosi e ai contributori come funziona il processo di
traduzione del software libero dal punto di vista delle tecnologie
usate, dei processi di traduzione e di revisione e dell'organizzazione
e metodologie adottate dai singoli gruppi, con l'intento di
guidare e introdurre forze fresche negli esistenti progetti di
localizzazione.
L'evento sarà anche e soprattutto l'occasione giusta per cercare di
migliorare la comunicazione tra i vari team, per confrontarsi sulle
metodologie finora adottate, per uniformare glossari e cercare
soluzioni e approcci comuni ai problemi attuali.
Il Translation Party si svolgerà a Bologna dalle ore 10 fino alle 17,
presso la sala Consigliare del quartiere Porto di via dello Scalo 21 [1].
Ulteriori informazioni sono presenti sulla pagina Wiki dell'evento [2].
A partire dalle ore 17:00 si svolgerà nella stessa sede il Release party [3]
per festeggiare l'arrivo di GNOME 3.0
È confermata la presenza dei team ufficiali di traduzione vari progetti di
Software Libero, tra cui Debian, Ubuntu, Gnome ed altri membri del
Translation Project in generale.
I team di traduzione che volessero partecipare attivamente all'evento,
possono contattarci tramite mail alla ML dell'organizzazione [4].
Si ringraziano ERLug [5] per l'organizzazione e la logistica
ed il progetto Debian per aver sponsorizzato la sala e l'evento.
E' un'occasione importante per TUTTI i gruppi di traduzione, peccato che
non sia stato menzionato l'ildp ne sia stato chiesto a qualcuno di fare
da rappresentante dell'ildp in questa occasione. A meno che non siano
stati contattati in privato alcuni user dell'ildp, ma credo che in ogni
caso si doveroso comunicare in lista una cosa del genere di interesse
generale ....
Non è arrivato in lista dell'ildp nemmeno l'avviso di tale evento.
E' stato inviato come forward dal sottoscritto.
Scusate non voglio innescare alcun flame ma vorrei capire ... :-)
Buon Week End
Hugh Hartmann
--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a
[email protected] con oggetto "unsubscribe". Per
problemi inviare un email in INGLESE a [email protected]
To UNSUBSCRIBE, email to [email protected]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected]
Archive: http://lists.debian.org/[email protected]