Sorry for late responding. In article <[EMAIL PROTECTED]> Josh Huber <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> Hi, thanks for the help on getting me started on japanese input on debian > systems. > It is indeed easier than I had expected, and I'm very impressed with wnn's > ability > to figure out what you're trying to enter! I am glad to see that. > The one thing I can't get working is japanese printing. I've installed the > a2psj > utility, and it generates a .ps file, but when I view it from gv the japanese > sections show up as garbage... I don't use a2psj personally. What you need is conversion tool from Japanese text to PostScript File ? And have you installed nkf ? And, more important, do you have ghostscript which has support for Japanese ? You need gs-ja or gs-aladdin-vflib from JP Package to handle the Kanji PS files. > I haven't tried printing said .ps file yet...but I'm guessing that it > probably > wouldn't work right... If you have the PostScript Printer which has Japanese fonts, then you can check that .ps file using it, but if you use non PostScript Printer, you do need the Kanji enhanced ghostscript. For coming potato, I hope the gs package in Debian can handle Kanji PS files using the patch that I filed at BTS. FYI. -- Taketoshi Sano: <[EMAIL PROTECTED]>

