On Fri, Jun 04, 2004 at 09:46:09PM +0200, David Kuehling wrote: > >>>>> "Guillaume" == Guillaume Estival <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > > I've done some various searchs and found out a2psj to convert text > > files into PostScript files. The resulted PS file will be correctly > > displayed in gv, but the printing is still "us-ascii" like. And I've > > never found out why. Searching more and more over the web, I found > > ps2pdf, which convert a PS file info a PDF one. And loading it through > > Acrobat reader (Linux version), you can print it and - magic - it > > works! > > If your printer (or printer driver) does not know those fonts, printing > will fail (it will output ASCII chars, as you described). There is, > however a simple way around that: Use `gs' as a filter to process your > postscript file, before sending it to your printer. There is already a > shell script which manages that: ps2ps. (see man 1 ps2ps). ps2ps will > embed fonts which are not standard on usual postscript printers into the > postscript file (you should notice that your file grows very much in > size). BTW ps2pdf is also driven by `gs', so my solution isn't much > different from what you did. > I've done some test with ps2ps script, which is a better way than ps2pdf, though. So I've made a little script:
#!/bin/sh #Small script to print japanese text on printer. #Usage: lprj [text file] [-P[printer]] FILE=`echo $USER`-`date +%s`.ps a2psj $1 >/tmp/$FILE ps2ps /tmp/$FILE - |lpr $2 You can optionnaly select the output printer, this might be useful. I think there is plenty of way to do this far cleaner, if you have some ideas, just go ahead (wonder if I need to delete temporary file, though) Through my web search, I've seen the gs system have been altered in Sarge, so I don't know how it works on Sarge. Is the japanese printing is easier? Thank you for all help you provided. -- Guillaume "LoneWolf" Estival Powered by Debian GNU/Linux /* Use free software */ http://dspnet.fr.eu.org/~lonewolf/

