Hi, you are noted as the last translator of the debconf translation for zope-common. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to our mailing list replying to this email.
Thanks, Debian Zope Team
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-27 18:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-01 20:08+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3 msgid "configuring, end, manually" msgstr "設定中, 最後に, 手動で" #. Type: select #. Description #: ../templates:5 msgid "When will Zope instances be restarted?" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:5 #, fuzzy msgid "" "Zope has an extensible, modular structure that allows you to easily add " "extra components (products) or features. Each product or feature can usually " "be found in packages whose name starts with a 'zope-' prefix. Unfortunately, " "each Zope instance needs to be restarted to use any new add-on. Here you can " "choose the default behaviour of Zope instances in any installed Zope version " "when Zope needs to be restarted. Each instance, however, is allowed to " "overwrite this setting:" msgstr "" "Zope はコンポーネント (製品) や機能を簡単に追加できる拡張可能なオブジェクト指" "向構造となっています。それぞれの製品や機能は、普通は `zope-' で始まる名前の" "パッケージになっています。あいにく、新しく追加したアドオンを使うには Zope の" "再起動が必要です。Zope を再起動する方法を選んでください: \n" " * 設定中: それぞれの製品の設定中に Zope を再起動します。\n" " * 最後に: 全てのインストール・アップグレード作業が終わった際に Zope を1回だ" "け再起動します。\n" " * 手動で: Zope を手動で再起動する必要があります。" #. Type: select #. Description #: ../templates:5 msgid "" " * configuring: restart instances after each product configuration.\n" " * end: restart instances only once at the end of the whole\n" " installation/upgrading process.\n" " * manually: no restart, it is your responsibility to restart\n" " Zope instances." msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:23 msgid "abort, remove and continue" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:25 msgid "Found old/incomplete zope instance '${instance}'" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:25 msgid "" "Found an old/incomplete ${instance} instance in instance in /var/lib/zope2.7/" "instance/${instance}. No data file Data.fs was found for the instance, " "meaning that the installation was not completed for some reason, or the " "installation was incompletely removed. Aborting the installation will allow " "you to inspect the state of the instance, continuing will remove /var/lib/" "zope2.7/instance/${instance} and reinstall the ${instance}. Existing " "logfiles in /var/log/zope2.7/${instance} and configuration files in /etc/" "zope2.7/${instance} are preserved." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:39 msgid "Purge data for ${instance} on package purge?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:39 msgid "" "Purging the data files of a zope instance on package purge results in loss " "of all data of the zope instance. Keep the data files in /var/log/zope2.7/" "${instance} on package removal and purge?" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:48 msgid "Enter admin user for zope instance '${instance}':" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:48 msgid "" "Please enter an admin user for the zope instance '${instance}'. A valid user " "name starts with a letter, followed by letters and digits." msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../templates:61 msgid "Enter a password for the admin user:" msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../templates:61 msgid "" "Please enter a password for the admin user. The password must not be empty. " "The password is deleted from the configuration database, once the instance " "is sucessfully created and cannot be recoverd." msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../templates:74 msgid "Enter again the same password:" msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../templates:74 msgid "Please enter again the password for the admin user." msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../templates:74 msgid "" "NOTE: Once the instance has been created, the parameter entered here isn't " "relevant anymore. To change the admin user (and password) later on, call:" msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../templates:74 msgid "" "/var/lib/zope2.7/instance/${instance}/bin/zopectl adduser <user> <password>" msgstr ""

