Hi,
a new version of the Debian package for hylafax is being prepared. The
current translation for your language is now outdated so I am writing
this email hoping that you may update your previous translation and send
it to me in a few days.

The next version of the Debian package will be 2:4.3.1~rc3-1

Thanks,
Giuseppe
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hylafax 1:4.2.0-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-11-23 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 18:05+0200\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:1001
msgid "Start the HylaFAX daemon now?"
msgstr "HylaFAX �ǡ����򤹤��˵�ư���ޤ���?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:1001
msgid ""
"Hylafax is already configured and may be started now. If you specify to "
"start it later manually, remember to change the value of RUN_HYLAFAX in /etc/"
"default/hylafax."
msgstr ""
"hylafax �����꤬��λ���Ƥ��ꡢ�����˵�ư�Ǥ��ޤ�����ۤɼ�ư�ǵ�ư���������"
"�� /etc/default/hylafax ���ͤ��ѹ�����Τ�˺��ʤ��Ǥ���������"

#. Type: error
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:2001
msgid "Check base64 encoders"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:2001
msgid ""
"Hylafax is able to send received faxes via email. These emails need to "
"include base64 encoded attachments. Since this is not essential to hylafax "
"to work, you need to do manually some further steps: you should install a "
"package that provide encoders (like mime-codecs or sharutils) and run "
"'faxsetup -server' that will automatically check for those encoders and "
"change its configuration."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:3001
msgid "Hylafax setup failed"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:3001
msgid ""
"While installing hylafax a script called 'faxsetup' failed. This can be "
"caused by many reasons and cannot be fixed automatically so the hylafax-"
"server package is now unconfigured. Please fix the problem, run 'faxsetup -"
"server' as root and reconfigure hylafax-server manually."
msgstr ""

#~ msgid "Don't forget to setup a modem line"
#~ msgstr "��ǥ������Ĥʤ��Τ�˺��ʤ��褦�ˤ��Ƥ�������"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Hylafax is now installed as a server but you still have to configure at "
#~ "least a modem in order to send or receive faxes. Please use faxaddmodem "
#~ "in order to define a modem and then restart hylafax so that it will use "
#~ "the new configuration."
#~ msgstr ""
#~ "hylafax �Ϥ��Ǥ˥����ФȤ��ƥ��󥹥ȡ��뤵��Ƥ��ޤ�����FAX ����������Ԥ�"
#~ "�ˤϥ�ǥ�������Ԥ�ɬ�פ�����ޤ�����ǥ��ǧ���ˤ� faxaddmodem ���ޥ�"
#~ "�ɤ�ȤäƤ���������hylafax ��Ƶ�ư����п��������꤬Ŭ�Ѥ���ޤ���"

Attachment: signature.asc
Description: Questa è una parte del messaggio firmata digitalmente

メールによる返信