Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for alsa-driver. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation is Thursday, June 07, 2007. Thanks,
# Japanese translation of alsa-driver templates # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alsa-driver 1.0.12-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-05-24 07:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-19 22:08+0900\n" "Last-Translator: Kenshi Muto <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../alsa-source.templates:2001 msgid "Build ALSA drivers with ISA PnP support?" msgstr "ISA PnP サポート付きで ALSA ドライバを構築しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../alsa-source.templates:2001 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you agree then the ALSA drivers will be built with support for the isa-" #| "pnp driver." msgid "" "If you choose this option, the ALSA drivers will be built with support for " "the isa-pnp driver." msgstr "" "「はい」と答えると、ALSA ドライバは isa-pnp ドライバのサポート付きで構築され" "ます。" #. Type: boolean #. Description #: ../alsa-source.templates:3001 msgid "Build ALSA drivers with debugging code?" msgstr "デバッグコード付きで ALSA ドライバを構築しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../alsa-source.templates:3001 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you agree then the ALSA drivers will be built with code to help with " #| "debugging." msgid "" "If you choose this option, the ALSA drivers will be built with code to help " "with debugging." msgstr "" "「はい」と答えると、ALSA ドライバはデバッグに役立つコード付きで構築されます。" #. Type: multiselect #. Choices #: ../alsa-source.templates:4001 msgid "all" msgstr "すべて" #. Type: multiselect #. Description #: ../alsa-source.templates:4002 msgid "ALSAdrivers to build:" msgstr "構築する ALSA ドライバ:" #. Type: multiselect #. Description #: ../alsa-source.templates:4002 #, fuzzy #| msgid "" #| "Select the ALSA sound card drivers that should be included in alsa-" #| "modules packages that are built from the sources included in the alsa-" #| "source package." msgid "" "Please select the ALSA sound card drivers that should be included in alsa-" "modules packages built from these sources." msgstr "" "alsa-source パッケージに含まれているソースから構築される、alsa-modules パッ" "ケージに含めたい ALSA サウンドカードドライバを選択してください。" #. Type: multiselect #. Description #: ../alsa-source.templates:4002 msgid "" "The following is a list of available sound card drivers along with short " "descriptions." msgstr "以下は利用可能なサウンドカードドライバおよびその短い説明のリストです。" #. Type: select #. Choices #: ../linux-sound-base.templates:2001 msgid "default" msgstr "デフォルト" #. Type: select #. Description #: ../linux-sound-base.templates:2002 msgid "Sound system to use:" msgstr "利用するサウンドシステム:" #. Type: select #. Description #: ../linux-sound-base.templates:2002 msgid "ALSA and OSS are alternative systems of drivers for sound hardware." msgstr "" "ALSA と OSS はサウンドハードウェア用ドライバのシステムで、どちらかを利用しま" "す。" #. Type: select #. Description #: ../linux-sound-base.templates:2002 msgid "" "Selecting ALSA or OSS will enforce the use of such a driver even in cases " "where both drivers exist." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../linux-sound-base.templates:2002 msgid "" "Choosing the \"default\" option will mean this decision is left to the " "hardware detection mechanism, and may depend upon the kernel version. " "Removing the linux-sound-base package effectively puts the system into " "\"default\" mode." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../linux-sound-base.templates:2002 msgid "Choosing the ALSA sound system is strongly recommended." msgstr "" #~ msgid "" #~ "If either ALSA or OSS is selected then in cases where both systems offer " #~ "a driver, only the driver from the selected sound system will be " #~ "automatically loaded by hotplug or discover. If \"default\" is selected " #~ "then the choice of which drivers to load automatically will be left up to " #~ "hotplug or discover and may depend upon the kernel version. Removing the " #~ "linux-sound-base package effectively puts the system into \"default\" " #~ "mode." #~ msgstr "" #~ "ALSA または OSS が選択されると、両方のシステムのドライバが提供されている場" #~ "合に、選択されたサウンドシステムのドライバだけが hotplug または discover " #~ "により自動的にロードされます。\"デフォルト\" を選ぶと、自動的にロードされ" #~ "るドライバの選択は、hotplug または discover に任されます (カーネルバージョ" #~ "ンにも依存します)。linux-sound-base パッケージを削除すると、システムを " #~ "\"デフォルト\" モードにすることになります。" #~ msgid "" #~ "The ALSA sound system is recommended. Select OSS only if you are using a " #~ "2.4 kernel and you do not want to install an alsa-modules package, or if " #~ "the OSS driver works with your hardware and the ALSA driver does not." #~ msgstr "" #~ "ALSA サウンドシステムを推奨します。2.4 カーネルを使っていて alsa-modules " #~ "パッケージをインストールしたくないか、あるいは OSS ドライバがあなたのハー" #~ "ドウェアで動作しかつ ALSA ドライバが動作しないというときのみ、OSS を選択し" #~ "てください。"

