hey there,
I am writing to you because the person who submitted the debconf
translation to anon-proxy for earlier versions is not in the debian
keyring and I therefore assume that he is not a dd. As I don't want
to bother somebody from outside the project to update the translation,
I am now sending you the old translation and my updated po-file in the
hope you could update the translation.

all the best,

david

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anon-proxy 00.02.39-8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-06-10 15:24-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-19 23:52+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane(Debian-JP) <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
#, fuzzy
msgid "Should the http_proxy variable be set?"
msgstr "http_proxy 変数をセットしますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"To surf the web anonymously browsers have to use the new proxy server. For "
"graphical browsers like mozilla or konqueror that can easily be configured "
"in the proxy information using the graphical setup dialogs."
msgstr ""
"ウェブを匿名で閲覧するためには、ブラウザをプロキシサーバを使うように設定する"
"必要があります。mozilla や konqueror のようなグラフィカルなブラウザでは、グラ"
"フィカルな設定ダイアログを使ってプロキシ情報を簡単に設定できます。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Shellbrowsers like lynx or w3m use the environment variables http_proxy and "
"HTTP_PROXY. If you want these variables can be  set globally in /etc/"
"environment now. They will be removed if the anon-proxy package is purged."
msgstr ""
"lynx や w3m などの shell 用のブラウザは、環境変数 http_proxy や HTTP_PROXY を"
"参照します。これらの変数をシステム全体で利用したい場合は /etc/environment に"
"設定し、パッケージを purge する際にこの設定を削除します。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The anon-proxy daemon can be started now. The configuration can be tested "
#~ "by surfing to the following URL:"
#~ msgstr ""
#~ "希望すれば、プロキシデーモンをすぐに起動します。設定が正しく動いてるかどう"
#~ "かを以下のページを閲覧することでテストできます:"

#, fuzzy
#~ msgid "http://anon.inf.tu-dresden.de/help/jap_help/security_test_en.html";
#~ msgstr "http://anon.inf.tu-dresden.de/anontest/test.html";

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You can run \"/etc/init.d/anon-proxy start\" manually to start the proxy "
#~ "later."
#~ msgstr ""
#~ "プロキシを手動で開始するには \"/etc/init.d/anon-proxy start\" と実行しま"
#~ "す。"

#~ msgid "Do you want me to start the daemon now?"
#~ msgstr "いますぐに デーモンとして起動しますか?"

Attachment: templates.pot
Description: MS-Powerpoint presentation

メールによる返信