Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for smbind. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against smbind.
The deadline for receiving the updated translation is Mon, 22 Mar 2010 20:08:47 +0100. Thanks in advance,
# Copyright (C) 2009 Giuseppe Iuculano <[email protected]> # This file is distributed under the same license as nbd package. # Hideki Yamane (Debian-JP) <[email protected]>, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: smbind 0.4.7-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-12 12:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-11 14:32+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: password #. Description #: ../templates:1001 msgid "Smbind administrator password:" msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../templates:1001 msgid "Please choose a password for the Smbind administrator (\"admin\")." msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../templates:2001 msgid "Re-enter password to verify:" msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please enter the same \"admin\" password again to verify you have typed it " "correctly." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 msgid "Password input error" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "Web server(s) to configure automatically:" msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Smbind supports any web server supported by PHP, but only Apache 2 and " "lighttpd can be configured automatically." msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please select the web server(s) that should be configured automatically for " "Smbind." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "Should ${webserver} be restarted?" msgstr "${webserver} を再起動しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 #, fuzzy #| msgid "" #| "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has " #| "to be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing " #| "invoke-rc.d ${webserver} restart." msgid "" "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to " "be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing " "\"invoke-rc.d ${webserver} restart\"." msgstr "" "新しい設定を有効にするには ${webserver} を再起動しなければならないことにご注" "意ください。手動で invoke-rc.d ${webserver} restart と実行することでも再起動" "できます。" #~ msgid "No supported webserver was found" #~ msgstr "サポートしているウェブサーバが見つかりません" #~ msgid "" #~ "A supported webserver was not found to automatically configure. This " #~ "package can only automatically configure apache webservers to use the " #~ "program. If you are using a different webserver, you will need to point " #~ "it to the smbind files in /usr/share/smbind/php (see the webserver config " #~ "files in /etc/smbind/apache.conf for examples) and possibly restart the " #~ "webserver during installation, and then remove the configuration when " #~ "removing the package." #~ msgstr "" #~ "自動的な設定をサポートするウェブサーバが見つかりませんでした。このパッケー" #~ "ジは、プログラムを使うように apache ウェブサーバだけを自動的に設定できま" #~ "す。別のウェブサーバを使っている場合は、/usr/share/smbind/php にある設定" #~ "ファイルを参照するようにして (例は /etc/smbind/apache.conf にあるウェブ" #~ "サーバの設定ファイルを参照)、インストール中にウェブサーバを必要であれば再" #~ "起動してください。そして、パッケージの削除時に設定を削除してください。"

