-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 Hi,
We are considering an upload of the developers-reference soon, some of the Japanese translations are not up to date: > po4a/ja/best-pkging-practices.po: 14 個の翻訳メッセージ, 11 個の翻訳があいまいです, 293 > 個の未訳のメッセージ. > po4a/ja/beyond-pkging.po: 57 個の翻訳メッセージ, 5 個の翻訳があいまいです, 34 個の未訳のメッセージ. > po4a/ja/index.po: 8 個の翻訳メッセージ, 1 個の翻訳があいまいです. > po4a/ja/pkgs.po: 354 個の翻訳メッセージ, 8 個の翻訳があいまいです, 55 個の未訳のメッセージ. Could you please take care of (part of) them before Saturday 18 June? If you need more time, or can't take care of them right now, please say so. We'll try to handle PDF generation of the Japanese translation after this upload. Regards David -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJN78fCAAoJELgqIXr9/gny4JsQAIFnKJ1zFkY/FY5J6tc4U/PE JvMh5M2sWB3xalW/y4sDLG2fif2FlYfqy+ehkSN7tkYZ96TPDTy7mlJP05id8jVP +7aN5ATOubksBbSQ/SzyNqyLTf27pB7j5/+qlEqBwuzB4F9g7eiAn0InKLSKzHsv maEYb+36ZDzDz3MjmHDXASHdzf0PkbZRAjFPx0ZEOsGb0ROgv8M+pRDMAWKkILW4 EcYz5qblOD6ajowoZuuzF28pgDMEa3tKagQh1kciqsm5c4606mK3uNWxjwZzzOOG EiN1B9MIpyz3UxvC97SyzI4glWKEcAkm2f+fUB5Yu4MIR+8b9RXItLhg9DXmLhMp ltUzAIUjDHIBj4XHfRuk9SEI5ArBFGz0jg7F7WA3k5i6gm4i7T03Pgzlz1R3xlMQ Mu4jDMs/70HoQuRiPrzuHNc4yi3vpS/zFR9rVEzWnhVhyOL3hboUzDi4l/BxlZ8Z uJBIvZ9PCHQ2bN/3WFTRvfjdoYzVj0RrWfvrGsa+g+BhCRgh6M/5+b0H/xmOsVgm uQ5RLpVgzRdioYY8fqbahFfW7INnLQyXGxfl1zflUbQYyATAZHCDZnUzfbHY/j3M XHjN5tSlnvYRCxB94p/x3VlYoMjCGIesYaq7gqx5TRf5I79f9Vk489dCImBV3gaY Ntp3+W++iwJPGmn6Ss/u =Yiei -----END PGP SIGNATURE----- -- To UNSUBSCRIBE, email to [email protected] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected] Archive: http://lists.debian.org/[email protected]

