Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on xsp pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations).
A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation is Sunday, December 25, 2011. Thanks,
# Copyright (C) 2009 Debian Mono Group <[email protected]> # This file is distributed under the same license as xsp package. # Hideki Yamane (Debian-JP) <[email protected]>, 2009-2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xsp 2.4.3-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 10:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-10 03:26+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mono-apache-server4.templates:1001 #, fuzzy #| msgid "Let mono-apache-server restart Apache?" msgid "Let mono-apache-server4 restart Apache?" msgstr "mono-apache-server によって Apache を再起動させますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../mono-apache-server4.templates:1001 #, fuzzy #| msgid "" #| "The Debian version of mono-apache-server includes a mono-server-update " #| "script that creates a configuration file for apache to start the ASP.NET " #| "applications, and mono-server-update can restart apache if there's a new " #| "configuration file (/etc/mono-server/mono-server-hosts.conf). If this is " #| "true, then apache will be restarted when there is a new mono-server-hosts." #| "conf file." msgid "" "The Debian version of mono-apache-server4 includes a mono-server4-update " "script that creates a configuration file for apache to start the ASP.NET " "applications, and mono-server4-update can restart apache if there's a new " "configuration file (/etc/mono-server4/mono-server-hosts.conf). If this is " "true, then Apache will be restarted when there is a new mono-server4-hosts." "conf file." msgstr "" "Debian 版の mono-apache-server は、apache で ASP.NET アプリケーションを起動さ" "せるための設定ファイルを作成する mono-server-update スクリプトを含んでおり、" "新しい設定ファイル (/etc/mono-server/mono-server-hosts.conf) がある場合には " "mono-server-update は apache を再起動できます。これを有効にすると、新しい " "mono-server-hosts.conf ファイルがある場合に apache が再起動されます。" #. Type: note #. Description #: ../mono-apache-server4.templates:2001 ../mono-apache-server2.templates:2001 #: ../mono-xsp4.templates:4001 ../mono-xsp2.templates:4001 msgid "ASP.NET 1.0 support removed" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../mono-apache-server4.templates:2001 msgid "" "You appear to have some ASP.NET 1.0 sites configured in /etc/mono-server1. " "Support for the 1.0 profile has been removed from Mono 2.8 and above, and " "you are no longer able to serve ASP.NET 1.0 sites. You must reconfigure XSP " "to serve these sites using either 2.0 or 4.0 profiles, assuming your " "application is compatible. Please see mono-server2-admin(8) or mono-server4-" "admin(8) to see how to regenerate a configuration for use with 2.0 or 4.0 " "profiles." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../mono-apache-server2.templates:1001 msgid "Let mono-apache-server2 restart Apache?" msgstr "mono-apache-server2 によって Apache を再起動させますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../mono-apache-server2.templates:1001 msgid "" "The Debian version of mono-apache-server2 includes a mono-server2-update " "script that creates a configuration file for apache to start the ASP.NET " "applications, and mono-server2-update can restart apache if there's a new " "configuration file (/etc/mono-server2/mono-server2-hosts.conf). If this is " "true, then apache will be restarted when there is a new mono-server2-hosts." "conf file." msgstr "" "Debian 版の mono-apache-server2 は、apache で ASP.NET アプリケーションを起動" "させるための設定ファイルを作成する mono-server2-update スクリプトを含んでお" "り、新しい設定ファイル (/etc/mono-server2/mono-server-hosts.conf) がある場合" "には mono-server2-update は apache を再起動できます。これを有効にすると、新し" "い mono-server2-hosts.conf ファイルがある場合に apache が再起動されます。" #. Type: note #. Description #: ../mono-apache-server2.templates:2001 msgid "" "You appear to have some ASP.NET 1.0 sites configured in /etc/mono-server1. " "Support for the 1.0 profile has been removed from Mono 2.8 and above, and " "you are no longer able to serve ASP.NET 1.0 sites. You must reconfigure XSP " "to serve these sites using either 2.0 or 4.0 profiles, assuming your " "application is compatible. Please see mono-server2-admin(8) or mono-server4-" "admin(8) to see how to regenerate a configuration for use with 2.0 or 4.0 " "profiles." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../mono-xsp4.templates:1001 ../mono-xsp2.templates:1001 msgid "Start on boot?" msgstr "起動時に開始しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../mono-xsp4.templates:1001 #, fuzzy #| msgid "" #| "If this is true, then XSP will automatically start when the computer is " #| "turned on." msgid "" "If this is true, then XSP4 will automatically start when the computer is " "turned on." msgstr "" "これを有効にすると、XSP はコンピュータの電源が入れられた際に自動的に起動しま" "す。" #. Type: string #. Description #: ../mono-xsp4.templates:2001 ../mono-xsp2.templates:2001 msgid "Bind to address:" msgstr "バインドするアドレス:" #. Type: string #. Description #: ../mono-xsp4.templates:2001 #, fuzzy #| msgid "" #| "To function properly, XSP needs to be bound to an IP address. The default " #| "(\"0.0.0.0\") binds to all addresses of the server, but a specific port " #| "can be selected. To use XSP only locally, use \"127.0.0.1\" for the " #| "address." msgid "" "To function properly, XSP4 needs to be bound to an IP address. The default " "(\"0.0.0.0\") binds to all addresses of the server, but a specific port can " "be selected. To use XSP4 only locally, use \"127.0.0.1\" for the address." msgstr "" "正しく動作させるには、XSP は IP アドレスにバインドする必要があります。デフォ" "ルト値 (\"0.0.0.0\") ではサーバの全てのアドレスにバインドしますが、特定のポー" "トを選ぶ必要があります。XSP をローカルだけで使うには、アドレスに " "\"127.0.0.1\" を使います。" #. Type: string #. Description #: ../mono-xsp4.templates:3001 ../mono-xsp2.templates:3001 msgid "Bind to port:" msgstr "バインドするポート:" #. Type: string #. Description #: ../mono-xsp4.templates:3001 ../mono-xsp2.templates:3001 msgid "" "XSP is bound to a specific port on the server. Common values are 80, 8080, " "or 8081." msgstr "" "XSP はサーバの特定のポートにバインドされます。一般的な値は 80, 8080, 8081 で" "す。" #. Type: note #. Description #: ../mono-xsp4.templates:4001 ../mono-xsp2.templates:4001 msgid "" "You appear to have some ASP.NET 1.0 sites configured in /etc/mono-server1. " "Support for the 1.0 profile has been removed from Mono 2.8 and above, and " "you are no longer able to serve ASP.NET 1.0 sites. You must reconfigure XSP " "to serve these sites using either 2.0 or 4.0 profiles, assuming your " "application is compatible. Please see mono-xsp2-admin(8) or mono-xsp4-admin" "(8) to see how to regenerate a configuration for use with 2.0 or 4.0 " "profiles." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../mono-xsp2.templates:1001 msgid "" "If this is true, then XSP2 will automatically start when the computer is " "turned on." msgstr "" "これを有効にすると、コンピュータの電源を入れた際に XSP2 は自動的に起動しま" "す。" #. Type: string #. Description #: ../mono-xsp2.templates:2001 msgid "" "To function properly, XSP2 needs to be bound to an IP address. The default " "(\"0.0.0.0\") binds to all addresses of the server, but a specific port can " "be selected. To use XSP2 only locally, use \"127.0.0.1\" for the address." msgstr "" "正しく動作させるには、XSP2 は IP アドレスにバインドする必要があります。デフォ" "ルト値 (\"0.0.0.0\") ではサーバの全てのアドレスにバインドしますが、特定のポー" "トを選ぶ必要があります。XSP2 をローカルだけで使うには、アドレスに " "\"127.0.0.1\" を使います。"

