Adam Majer dijo [Thu, Jun 12, 2003 at 06:27:58PM -0500]: > > The problem is that there is a *lot* of i18n material provided with > > koffice. There are translations for 37 different languages, coming to a > > total 21.7Mb. > > 2) Build 37 different koffice-i18n-lang binary packages (like kde-i18n). > > What about: > koffice-i18n-europe > koffice-i18n-asia > etc... > > based on their country of origin so german would belong in > koffice-i18n-europe and not koffice-i18n-africa. This could be > done for the for the "lesser" known languages and individual package > files for more widespread languages like spanish or french.
Ummm... I don't really like it. This way, English and French would appear in every package, Spanish would appear in most of them. Yes, Polish and Romanian would appear only in -europe. -namerica and -samerica would be too small. ...Maybe something like what you proposed (substracting the most common languages), and an extra one: koffice-i18n-major_lang (Including English, Spanish, French, maybe one or two more). -- Gunnar Wolf - [EMAIL PROTECTED] - (+52-55)5630-9700 ext. 1366 PGP key 1024D/8BB527AF 2001-10-23 Fingerprint: 0C79 D2D1 2C4E 9CE4 5973 F800 D80E F35A 8BB5 27AF

