On Thursday 01 February 2007, Rohan Ferris wrote:
> On Thursday 01 February 2007 01:43, E-Plus Kundenservice wrote:
> > Sehr geehrte E-Plus Kundin, sehr geehrter E-Plus Kunde,

> "Very honoured e-pluses customer, very honoured e-pluses customer, They
> sent us a E-Mail with an appendix, which was classified of us for safety
> reasons as "without permission". Please you have understanding that we can
> work on only enamels with safe appendices. Please you remove the appendix
> of file and send you again your inquiry. Yours sincerely, Their E-plus
> service GmbH"
>
> Not only are we very honoured e-pluses customer but we are very honoured
> e-pluses customer twice!
>
> Good to know, good to know.

Some OT explanation: In German it's common to separate women and men in such 
terms like greetings - to be politically correct. A "Kundin" is a female 
customer, a "Kunde" is a male customer.

All right?

Greetings,

  Christian


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to