Hola,

La veritat �s que la frase no es senzilla per� a vore si t'agrada la
meua proposta:

"We were lucky to maintain a large booth and used a beamer as eye catcher to 
attract visitors, which worked well."

"Vam tindre sort de mantindre una gran caseta i usarem un "beamer" com a
reclam per als visitants que va funcionar b�"

PD: No tinc idea de qu� �s exactament un "beamer" (feix de llum?) per�
�s alguna cosa cridanera.


El jue, 20-06-2002 a las 17:12, Antoni Bella escribi�:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
> 
> 
>   Hola
> 
>   Tinc aquesta frase i no m'ensurto amb la construcci�:
> 
> ##########
> We were lucky to maintain a large booth and used a beamer as eye catcher to 
> attract visitors, which worked well.
> - ---
> Ens considerem afortunats de mantindre-hi una llarga caseta i varem usar un 
> beamer com a ull per a atreure-hi als visitants, el qual va funcionar.
> ##########
> 
> - -- 
> 
>   Sort
> 
> ######## Antoni Bella Perez ####################                             |
> # http://www.terra.es/personal7/bella5/home.htm
> ## <[EMAIL PROTECTED]> ## i
> col�laborador del projecte Debian en catal�: debian.org/index.ca.htm
> Maquinari: - Pentium II 300MHz 128MB mem�ria 599.65 bogomips
> Sistema:   - Debian GNU/Linux-2.4.19-pre10_devfs  -  XFree86 4.1.0-17
> 

-- 
 ---------------------------------------------------------
<<<           Marc Climent - marclial-gmx-net           >>>
|---------------------------------------------------------|
|  "Those who would trade liberty for temporary security  |
|              deserve niether". - B.Franlkin             |
\---------------------------------------------------------/


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]


Respondre per correu electrònic a