A Dimecres 30 Juliol 2003 03:13, Jordi Mallach va escriure: > > fer de l'esdeveniment an�s suau com la seda i que en sort�s una impressi� > > aquesta �ltima frase no t� molt de sentit.
fer que l'esdeveniment an�s suau com la seda i que en sort�s una impressi� Pel dem�s em sembla b�, tot i que un pel massa estricte; quan he vist aix� de tindre que traduir fil per randa el que han dit d'altres (text entre cometes). Brrrr, ja he vist problemes (he conf�s una debconf/debcamp, afegit un �mpliament per a donar sentit a la "meva" frase de traducci�). En fi, Gr�cies per les notes Toni -- Sort ######## Antoni Bella Perez #################### | # http://www.terra.es/personal7/bella5/home.htm ## <[EMAIL PROTECTED]> ## i col�laborador dels projectes: Debian en catal�: http://www.debian.org/index.ca.html KDE en catal�: http://i18n.kde.org/stats/gui/HEAD/ca/ T.P: http://www2.iro.umontreal.ca/~pinard/po/registry.cgi?team=ca -

