Fitxer: nis_3.10-6_templates.pot Versi�: 0.1 Estat Total: 6 Fuzzy: 0 Untranslated: 0 Historial 12/3/2004 Aleix Badia i Bosch (0.1)
Cadenes fuzzy o untranslated pendents: -- Fuzzy -- Untranslated
# nis (debconf) translation to Catalan. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Aleix Badia i Bosch <[EMAIL PROTECTED]>, 2004 # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nis_3.10-6_templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-07-20 11:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-12 19:46GMT\n" "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: string #. Description #: ../templates:4 msgid "Enter your NIS domain" msgstr "Introduïu el domini de NIS" #. Type: string #. Description #: ../templates:4 msgid "" "You now need to choose a NIS domainname for your system. If you want this " "machine to just be a client, enter the NIS domainname of your network. " "Otherwise choose an appropriate NIS domainname." msgstr "" "Heu d'escollir el nom del domini de NIS del sistema. Si voleu que " "l'ordinador només sigui un client introduïu el nom del domini de NIS de la " "xarxa, en cas contrari escolliu un nom del domini apropiat." #. Type: note #. Description #: ../templates:11 msgid "Your system needs more configuration." msgstr "El sistema necessita més configuració." #. Type: note #. Description #: ../templates:11 msgid "" "Your system has not yet been completely configured as a NIS client - you " "need to setup /etc/nsswitch.conf and/or /etc/passwd and /etc/group. Please " "read /usr/share/doc/nis/nis.debian.howto.gz to find out how." msgstr "" "El sistema no s'ha acabat de configurar com a client de NIS - heu de " "configurar el fitxer /etc/nsswitch.conf i/o el /etc/passwd i el /etc/group. " "Per conèixer el procediment llegiu el fitxer /usr/share/doc/nis/nis.debian." "howto.gz."

