# uucp (debconf) translation to Catalan. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Aleix Badia i Bosch <[EMAIL PROTECTED]>, 2004 # Matt Bonner <[EMAIL PROTECTED]>, 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uucp_1.07-3_templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-07-20 11:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-05 19:46GMT\n" "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#. Description #: ../uucp.templates:3 msgid "uucp crontab corrupted on upgrade" msgstr "durant l'actualització s'ha corromput el crontab de l'uucp" #. Description #: ../uucp.templates:3 msgid "" "Older versions of the uucp package unfortunatly corrupted the uucp crontab " "upon upgrade (the first 3 lines got removed). The crontab was installed as a " "user crontab of the uucp user." msgstr "" "Les versions antigues del paquet uucp generen errors al crontab de l'uucp " "durant l'actualització (les tres primeres línies se suprimeixen). El crontab " "s'ha instal·lat com a usuari crontab o uucp." #. Description #: ../uucp.templates:3 msgid "" "The new crontab can be found in /etc/cron.d/uucp. It does not need " "installing via crontab(1)." msgstr "" "El crontab nou es pot trobar a /etc/cron.d/uucp. No és necessari instal·lar-" "lo utilitzant el crontab(1)." #. Description #: ../uucp.templates:3 msgid "Please change that file according to your needs." msgstr "Modifiqueu el fitxer en funció de les vostres necessitats." #. Description #: ../uucp.templates:3 msgid "" "What is left from your old crontab file can be found in /etc/uucp/crontab. " "You may remove this file if you do not need it any longer." msgstr "" "Les restes del fitxer crontab antic es troben a /etc/uucp/crontab. L'haurieu " "de suprimir si no el necessiteu més."

