Fitxer: zope_2.6.4-1.1_templates.pot Versi�: 0.1 Estat Total: 9 Fuzzy: 0 Untranslated: 1 Historial 12/5/2004 Aleix Badia i Bosch (0.1)
Cadenes fuzzy o untranslated pendents: -- Fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-04-03 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -- Untranslated
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-04-03 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../zope.templates:3 msgid "configuring, end, manually" msgstr "configuring, end, manually" #. Type: select #. Description #: ../zope.templates:5 msgid "When do you like to restart Zope?" msgstr "Quan voleu reiniciar el Zope?" #. Type: select #. Description #: ../zope.templates:5 msgid "" "Zope has an extensible, object oriented structure that allows you to easily " "add extra components (products) or features. Each product or feature can " "usually be found in packages whose name starts with `zope-' prefix. " "Unfortunately, Zope needs to restart to use any new add-on. Here you can " "choose a common way to restart Zope:\n" " * configuring: each product will restart Zope while configuring.\n" " * end: Zope will restart only once at the end of the whole\n" " installation/upgrading process.\n" " * manually: You will have to restart Zope." msgstr "" "El Zope disposa d'una estructura extensible i orientada a objectes que " "permet la possibilitat d'afegir fàcilment components extra (productes) o " "característiques. Cada producte o característica es pot trobar als paquets " "que comencen pel prefix 'zope-'. Malauradament, per utilitzar una " "característica addicional s'ha de reiniciar. Podeu seleccionar els mètodes " "per reiniciar el Zope:\n" " * configuring: cada producte reiniciarà el Zope mentre s'estigui " "executant.\n" " * end: el Zope es reiniciarà una única vegada a la finalització de tot el\n" " procés d'instal·lació/actualització.\n" " * manually: haureu de reiniciar el Zope.\n" #. Type: note #. Description #: ../zope.templates:18 msgid "Major package changes (Step 1)." msgstr "Canvis més importants del paquet (pas 1)." #. Type: note #. Description #: ../zope.templates:18 msgid "" "Zope package version 2.6.1-7 introduced major changes in the package " "architecture. Most notable changes are:\n" " * New Zope INSTANCE_HOME location.\n" " * New Data.fs.in location.\n" " * New Zope.cgi location.\n" " * Real support for multiple instances of Zope.\n" "Please, read README.Debian.gz and zopectl(8) man page after package " "installation." msgstr "" "La versió 2.6.1-7 del paquet del Zope introdueix canvis importants en " "l'arquitectura:\n" " * Nova ubicació de l'INSTANCE_HOME del Zope.\n" " * Nova ubicació del Data.fs.in.\n" " * Nova ubicació del Zope.cgi.\n" " * Suport de múltiples instàncies del Zope.\n" "Després de la instal·lació llegiu el fitxer README.Debian.gz i la pàgina de " "manual zopectl(8)." #. Type: boolean #. Description #: ../zope.templates:31 msgid "Should i move INSTANCE_HOME to its new location?" msgstr "Voleu moure l'INSTANCE_HOME a la nova ubicació?" #. Type: boolean #. Description #: ../zope.templates:31 msgid "" "As part of the package changes, Zope default INSTANCE_HOME moved: new " "suggested location is /var/lib/zope/instance/default. If you accept here " "and /var/lib/zope/instance/default does not already exist, the following " "files or directories will be moved:\n" " * /var/lib/zope/var\n" " * /var/lib/zope/access\n" "while:\n" " * /var/lib/zope/import\n" " * /var/lib/zope/Extensions\n" " * /var/lib/zope/Products\n" "will only be linked to let the sharing of more Zope components among " "different instances." msgstr "" "Una de les modificacions ha estat el canvi del valor predeterminat de " "l'INSTANCE_HOME del Zope: la nova ubicació suggerida és /var/lib/zope/" "instance/default. Si ho accepteu i no existeix, els fitxers i directoris " "següents es mouran:\n" " * /var/lib/zope/var\n" " * /var/lib/zope/access\n" "mentre que:\n" " * /var/lib/zope/import\n" " * /var/lib/zope/Extensions\n" " * /var/lib/zope/Products\n" "només s'enllaçaran per permetre la compartició de més componentes del Zope " "entre diferents instàncies."

