# webalizer (debconf) translation to Catalan. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Aleix Badia i Bosch <[EMAIL PROTECTED]>, 2004 #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webalizer 2.01.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-03-28 23:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-14 22:36+0200\n" "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#. Type: note #. Description #: ../templates:3 msgid "Are you upgrading from a version < 2.01.6?" msgstr "Esteu actualitzant d'una versió < 2.01.6?" #. Type: note #. Description #: ../templates:3 msgid "" "WARNING: If you're upgrading from a version < 2.01.6, see /usr/share/doc/" "webalizer/README.FIRST.gz for details on upgrading your old data!!" msgstr "" "Avís: Si esteu actualitzant d'una versió < 2.01.6 feu un cop d'ull al " "directori /usr/share/doc/webalizer/README.FIRST.gz per veure informació " "sobre l'actualització de les dades antigues." #. Type: string #. Description #: ../templates:11 msgid "Which directory should webalizer put the output in?" msgstr "" "A quin directori s'ha de situar la informació de sortida del webalizer?" #. Type: string #. Default #: ../templates:15 msgid "Usage Statistics for" msgstr "Estadístiques d'ús de" #. Type: string #. Description #: ../templates:16 msgid "Enter the title of the reports webalizer will generate." msgstr "Introduïu el títol dels informes que generarà el webalizer." #. Type: string #. Description #: ../templates:16 msgid "(your system's hostname will be appended to it)" msgstr "(s'hi afegirà el nom de l'ordinador principal)" #. Type: string #. Description #: ../templates:22 msgid "What is the filename of the rotated webserver log?" msgstr "Quina és el nom del fitxer alternat de registre del servidor web?"

