<!-- retain these comments for translator revision tracking --> <!-- original version: 22236 untranslated -->
<sect1 id="boot-parms"><title>ParÃmetres d'arrencada</title> <para> Els parÃmetres d'arrencada sÃn parÃmetres del nucli de Linux que s'utilitzen per assegurar que els perifÃrics es gestionen correctament. En la majoria de casos el nucli Ãs capaà de detectar automÃticament la informacià dels perifÃrics. Tot i aixÃ, en algunes ocasions haureu d'ajudar-lo. </para><para> Si Ãs la primera vegada que arrenqueu el sistema utilitzeu els parÃmetres d'arrencada predeterminats (ex. no intenteu especificar cap parÃmetre) i observeu si s'executa correctament; probablement ho farÃ. Si no Ãs el cas, podeu tornar a arrencar mÃs tard i buscar qualsevol parÃmetre especial que informi al sistema respecte al vostre maquinari. </para><para> Podeu trobar informacià referent a molts parÃmetre de l'arrencada a <ulink url="http://www.tldp.org/HOWTO/BootPrompt-HOWTO.html"> Linux BootPrompt HOWTO</ulink>, inclosos alguns trucs per a maquinari obscur. Aquesta seccià contà Ãnicament una representacià dels parÃmetres mÃs destacats. Podeu trobar una petita seleccià dels problemes mÃs habituals a <xref linkend="boot-troubleshooting"/>. </para><para> A l'inici de l'arrencada del nucli hauria d'aparÃixer el missatge <informalexample><screen> MemÃria:<replaceable>dispo</replaceable>k/<replaceable>total</replaceable>k disponible </screen></informalexample> <replaceable>total</replaceable> hauria d'indicar la quantitat total de RAM en kilobytes. Si no coincideix amb la quantitat de RAM que teniu instalÂlada utilitzeu el parÃmetre <userinput>mem=<replaceable>ram</replaceable></userinput>, on <replaceable>ram</replaceable> correspon a la quantitat de memÃria, amb el sufix 'k' pels kilobytes, o 'm' per les megabytes. Per exemple, <userinput>mem=65536K</userinput> i <userinput>mem=64M</userinput> corresponen a 65MB de RAM. </para><para condition="supports-serial-console"> Si esteu arrencant via una consola sÃrie el nucli ho detectarà automÃticament <phrase arch="mipsel">(no en el cas de les estacions DEC)</phrase> Si disposeu d'una tarja de vÃdeo (framebuffer) i un teclat connectats a l'ordinador del qual voleu arrencar, haurÃeu de passar passar el parÃmetre <userinput>console=<replaceable>device</replaceable></userinput> al nucli; <replaceable>device</replaceable> correspon al dispositiu sÃrie, que acostuma a ser similar a <filename>ttyS0</filename>. </para><para arch="sparc"> Per a l'arquitectura &arch-title; els dispositius sÃrie sÃn els <filename>ttya</filename> o <filename>ttyb</filename>. D'altra banda, definiu les variables OpenROM <envar>input-device</envar> i <envar>output-device</envar> com a <filename>ttya</filename>. </para> <sect2 id="installer-args"><title>ParÃmetres de l'instalÂlador de Debian</title> <para> El sistema d'instalÂlacià reconeix un conjunt de parÃmetres d'arrencada addicionals que us podrien ser d'utilitat. </para> <variablelist> <varlistentry> <term>debconf/priority</term> <listitem><para> Aquest parÃmetre de configuracià definirà la prioritat mÃs alta dels missatges a mostrar. </para><para> La instalÂlacià predeterminada utilitza <userinput>debconf/priority=high</userinput>. En aquest cas es mostraran els missatges amb prioritat high i critical, perà s'anulÂlaran els missatges amb prioritat medium i low. Si l'instalÂlador detecta algun problema, ajustarà la prioritat en funcià de les necessitats que n'esdevinguin. </para><para> Si utilitzeu el parÃmetre d'arrencada <userinput>debconf/priority=medium</userinput>, se us mostrarà el menà d'instalÂlacià i disposareu de mÃs control sobre la instalÂlaciÃ. Quan s'utilitza el parÃmetre <userinput>debconf/priority=low</userinput> es mostraran tots els missatges (Ãs equivalent al mÃtode d'arrencada <emphasis>expert</emphasis>). En el cas de <userinput>debconf/priority=critical</userinput>, el sistema d'instalÂlacià mostrarà Ãnicament els missatges crÃtics i procurarà fer la feina correctament sense mostrar missatges. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>DEBIAN_FRONTEND</term> <listitem><para> Aquest parÃmetre d'arrencada defineix el tipus d'interfÃcie d'usuari utilitzat per l'instalÂlador. Els possibles parÃmetres de configuracià actuals sÃn: <itemizedlist> <listitem> <para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=noninteractive</userinput></para> </listitem><listitem> <para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=text</userinput></para> </listitem><listitem> <para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=newt</userinput></para> </listitem><listitem> <para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=slang</userinput></para> </listitem><listitem> <para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=ncurses</userinput></para> </listitem><listitem> <para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=bogl</userinput></para> </listitem><listitem> <para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=gtk</userinput></para> </listitem><listitem> <para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=corba</userinput></para> </listitem> </itemizedlist> El tipus predeterminat Ãs <userinput>DEBIAN_FRONTEND=newt</userinput>. En el cas de les instalÂlacions a travÃs de la consola sÃrie s'acostuma a utilitzar <userinput>DEBIAN_FRONTEND=text</userinput>. En general, l'Ãnic tipus disponible en el mitjà d'instalÂlacià predeterminat Ãs l <userinput>newt</userinput>, i per tant actualment no Ãs molt Ãtil. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>BOOT_DEBUG</term> <listitem><para> Utilitzant aquest parÃmetre d'arrencada induirà l'arrencada a mostrar mÃs missatges. <variablelist> <varlistentry> <term><userinput>BOOT_DEBUG=0</userinput></term> <listitem><para>Ãs el valor predeterminat.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><userinput>BOOT_DEBUG=1</userinput></term> <listitem><para>MÃs missatges de l'habitual.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><userinput>BOOT_DEBUG=2</userinput></term> <listitem><para>Molta informacià de depuraciÃ.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><userinput>BOOT_DEBUG=3</userinput></term> <listitem><para> Durant el procÃs d'arrencada s'executen diversos intÃrprets d'ordres que permeten una depuracià mÃs detallada. Per continuar l'arrencada hareu de sortir de l'intÃrpret d'ordres. </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>INSTALL_MEDIA_DEV</term> <listitem><para> El valor del parÃmetre correspon al camà al dispositiu des del qual carregar l'instalÂlador de Debian. Per exemple, <userinput>INSTALL_MEDIA_DEV=/dev/floppy/0</userinput> </para><para> El disquet d'arrencada, que normalment escaneja tots els disquets i dispositius USB d'emmagatzematge per trobar el disquet arrel, es pot substituir per aquest parÃmetre per forÃar que Ãnicament busqui en aquest dispositiu. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>debian-installer/framebuffer</term> <listitem><para> Algunes arquitectures utilitzen el framebuffer del nucli per oferir la instalÂlacià en diferents idiomes. Si el framebuffer us provoca errors al sistema, podeu habilitar la caracterÃstica utilitzant el parÃmetre <userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput>. Els sÃmptomes del problema sÃn missatges d'error referents al bogl, una pantalla en blanc o que es quedi congelat durant uns quants minuts desprÃs d'iniciar la instalÂlaciÃ. </para><para arch="i386"> Per inhabilitar el framebuffer tambà podeu utilitzar l'argument <userinput>video=vga16:off</userinput>. La problemÃtica amb relacionada amb aquest parÃmetre s'ha detectat en ordinadors Dell Inspiron amb una tarha Mobile Radeon. </para><para arch="m68k"> La problemÃtica s'ha detectat a l'Amiga 1220 i SE/30. </para><para arch="hppa"> La problemÃtica s'ha detectat a l'hppa. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>debian-installer/probe/usb</term> <listitem><para> Si l'intent d'arrencada a travÃs d'USB us genera problemes, el podeu evitar seleccionant <userinput>false</userinput>. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>netcfg/disable_dhcp</term> <listitem><para> El &d-i; procura, per defecte, configurar la xarxa automÃticament utilitzant el DHCP. Si la configuracià es realitza correctament no podreu revisar-ne i modificar-ne els parÃmetres obtinguts. L'accÃs a la configuracià manual de la xarxa nomÃs es donarà quan falli la configuracià per DHCP. </para><para> Si en la vostra xarxa local disposeu d'un servidor de DHCP perà no el voleu utilitzar, perquà per exemple us retorna respostes incorrectes, podeu evitar-lo i introduir la informacià manualment utilitzant el parÃmetre <userinput>netfcg/disable_dhcp=true</userinput> </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>hw-detect/start_pcmcia</term> <listitem><para> Si us causa problemes i per evitar que s'iniciÃn els serveis PCMCIA trieu <userinput>false</userinput> Aquest comportament s'ha detectat en alguns ordinadors portÃtils. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>preseed/url</term> <listitem><para> Especifica l'URL que enllaÃa a un fitxer de preconfiguracià a baixar i utilitzar per automatitzar la instalÂlaciÃ. Per a mÃs informacià vegeu <xfref linkend="automatic-install"/>. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>preseed/file</term> <listitem><para> Especifica l'URL que enllaÃa a un fitxer de preconfiguracià a carregar per automatitzar la instalÂlaciÃ. Per a mÃs informacià vegeu <xref linkend="automatic-install"/> </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>ramdisk_size</term> <listitem><para> Si utilitzeu un nucli 2.2.x, probablement haureu d'especificar la &ramdisksize;. </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> </sect1>

