--- Miguel Gea Milvaques <[EMAIL PROTECTED]>
# translation of cfengine2_2.1.10-2_templates.po to catalan # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Jordi Fernández Mora <[EMAIL PROTECTED]>, 2004. # Miguel Gea Milvaques <[EMAIL PROTECTED]>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cfengine2_2.1.10-2\n" "POT-Creation-Date: 2003-04-05 22:13-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-13 23:34+0100\n" "Last-Translator: Miguel Gea Milvaques <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. Description #: ../cfengine2.templates:4 msgid "Start cfexecd at boot-time?" msgstr "Voleu executar cfexecd cada cop que arrenqui la màquina?" #. Description #: ../cfengine2.templates:4 msgid "" "cfexecd is a scheduler that periodically runs cfagent, the program that " "actually does the work." msgstr "cfexecd és una planificador que executa de forma periòdica cfagent, el programa que realment fa el treball." #. Description #: ../cfengine2.templates:4 msgid "" "If you invoke cfagent by hand or choose to run it from cron instead, you may " "not require this." msgstr "Si executeu cfagent a mà o fent servir el cron, podrieu no necessitar açò." #. Description #: ../cfengine2.templates:14 msgid "Start cfservd at boot-time?" msgstr "Voleu executar cfservd a l'arrancar la màquina ?" #. Description #: ../cfengine2.templates:14 msgid "cfservd manages file-serving to remote cfagent processes." msgstr "cfservd gestiona el servei de fitxers a processos remots de cfagent." #. Description #: ../cfengine2.templates:14 msgid "" "It also provides a facility for remote hosts (after authenticating) to ask " "cfservd to run cfagent." msgstr "Per maquines remotes,també dona la facilitat de preguntar a cfservd de executar cfagent (desprès de autenticar-se)." #. Description #: ../cfengine2.templates:23 msgid "Start cfenvd at boot-time?" msgstr "Voleu executar cfenvd a l'arrancar la màquina?" #. Description #: ../cfengine2.templates:23 msgid "" "cfenvd monitors the system environment (disk usage, run queue length etc.) " "and notes the mean and standard deviation for each." msgstr "cfenvd monitora l'entorn del sistema (ús de disc,longitud de la cua d'execució etc) i anota la mitjana i la desviació estandard per cadascún." #. Description #: ../cfengine2.templates:23 msgid "" "Information gathered here is easily available to cfagent, and can be output " "using cfenvgraph." msgstr "La informació reunida ací està fàcilment disponible pel cfagent, i es pot veure usant cfenvgraph."

