-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
- -- e-mail: Miguel Gea Milvaques <debian(@nospam)miguelgea.com Blog: http://www.livejournal.com/users/xerakko/ GnuPG key: 0x580808C4 Key fingerprint = 85A0 06FD 9A6C 4701 27C2 5536 3533 50CA 5808 08C4 -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFDUjZ6NTNQylgICMQRAq6sAKDDIBwfQYTnMAacAf25xcGNbp9jQACeI9Gp E9aseCd+I7yEPDm5foCv6mo= =AHhs -----END PGP SIGNATURE-----
# translation of ca.po to catalan # translation of ca.po to # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Miguel Gea Milvaques, 2005. # Miguel Gea Milvaques, 2005. # Miguel Gea Milvaques <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2005-09-17 16:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-16 13:08+0200\n" "Last-Translator: Miguel Gea Milvaques <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: catalan <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:4 msgid "Directory used by apt-build to download and build packages:" msgstr "Directori que utilitzarà apt-build per descarregar i construir els paquets:" #. Type: string #. Description #: ../templates:9 msgid "Directory used to store packages built by apt-build:" msgstr "Directori utilitzat per emmagatzemar els paquets construïts per apt-build:" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:14 msgid "Add apt-build repository to sources.list?" msgstr "Voleu afegir el repositori d'apt-build al sources.list?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:14 msgid "" "In order to install built package via APT, you must add a line like this to " "your sources.list:\n" " deb file:${repo} apt-build main" msgstr "" "Per instal·lar amb APT els paquets que construïu, heu d'afegir com aquesta al " "vostre sources.list:\n" " deb file:${repo} apt-build main" #. Type: select #. Choices #: ../templates:21 msgid "Light, Medium, Strong" msgstr "Baix, Mig, Agressiu" #. Type: select #. Description #: ../templates:23 msgid "Which optimization level do you want?" msgstr "Quin nivell d'optimització voleu?" #. Type: select #. Description #: ../templates:23 msgid "" "These are equivalent to -O1, -O2 and -O3. Optimization level is time " "dependant. The higher optimization level you choose, more time will be " "required for compiling, but the faster your programs will be. Warning: " "Strong optimization may lead to stability problems." msgstr "" "Són equivalents a -O1, -O2 y -O3. Els nivells d'optimització depenen del tems. Com més nivell d'optimització escolliu, " "més tems necessitareu per compilar, però més rà pids seran els programes que compileu. AvÃs: " "La optimització Agressiva pot comportar problemes d'estabilitat." #. Type: select #. Description #: ../templates:78 msgid "What is your architecture?" msgstr "Quina és la vostra arquitectura?" #. Type: select #. Description #: ../templates:78 msgid "" "If your architecture is not here, choose one and edit your configuration " "file (/etc/apt/apt-build.conf) by hand, and please do a bugreport. (wishlist)" msgstr "" "Si la vostra arquitectura no és acÃ, escolliu una qualsevol i editeu el fitxer de configuració " "(/etc/apt/apt-build.conf) a ma, i reporteu l'error. (whislist)" #. Type: string #. Description #: ../templates:85 msgid "Options to add to gcc:" msgstr "Opcions per passar-li al gcc:" #. Type: string #. Description #: ../templates:89 msgid "Options to add to make:" msgstr "Opcions per passar-li al make:"

