-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Les meves correccions:
#, c-format msgid "" "%d failure since last login.\n" "Last was %s on %s.\n" msgid_plural "" "%d failures since last login.\n" "Last was %s on %s.\n" msgstr[0] "" "S'ha produït %d fallada des de l'últim accés.\n" "L'ultim va ser %s en %s.\n" msgstr[1] "" "S'ha produït %d fallades des de l'últim accés.\n" "L'ultim va ser %s en %s.\n" Concordància de nombre: "S'han produït..." #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: l'usuari %s desconegut\n" Jo posaria "l'usuari %s és desconegut\n" #, c-format msgid " groups=" msgstr " grup=" grups= Orestes -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFDreVswK7xVZdFHmoRAsrLAJ9aNvfdsySuYj6Gs5xGZQui/gmB8QCfaAq+ La44OVQ+vZ4oqOXtBjzU+AE= =CNAX -----END PGP SIGNATURE----- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

