<!-- retain these comments for translator revision tracking --> <!-- original version: 30372 untranslated -->
<informalexample condition="sarge"><screen> #### Inici. # Si aneu a emprar un fitxer de configuració prèvia, primer heu d'arrencar l'instal·lador, # i indicar-li el fitxer que aneu a emprar. Això es fa indicant-li al nucli un parà metre # d'arrencada, bé manualment en arrencar o bé editant el fitxer syslinux.cfg (o un altre # de semblant) i afegint-hi el parà metre al final de les lÃnies addicionals per al nucli. # # Si arrenqueu en xarxa, empreu això: # preseed/url=http://camÃ/a/l'ordinador/principal/del/fitxer # Si esteu reconfigurant-vos un CD, podeu emprar això: # preseed/file=/cdrom/fitxer # Si esteu instal·lant des d'un dispositiu USB, empreu això, i poseu el fitxer de # configuració al directori principal de la memòria USB. # preseed/file=/hd-media/fitxer # Assegureu-vos de copiar el fitxer al lloc que especifiqueu. # # Hi ha parts del procés d'instal·lació que no es poden automatitzar fent servir # algunes formes de configuració prèvia, car les preguntes es fan abans de # carregar el fitxer de configuració. Per exemple, si descarregueu el fitxer # d'una xarxa, cal que aquesta estiga ja configurada. Una raó per emprar la # configuració prèvia de l'initrd és que permet la configuració prèvia de fins i # tot aquests passos incials del procés d'instal·lació. # # Encara que no es puga emprar un fitxer de configuració prèvia en alguns passos, # la instal·lació es pot automatitzar del tot, car podeu indicar-li al nucli valors # de configuració prèvia a la lÃnia d'ordres. Simplement indiqueu el camÃ/a/var=valor # per a qualsevol de les variables de configuració prèvia enumerades a sota. # # Mentre hi estigueu a la lÃnia d'ordres, potser voldreu introduir-hi debconf/priority=critical # a fi d'evitar la majoria de preguntes fins i tot si la configuració prèvia present se'n # deixa alguna. I podeu també ajustar a 1 el temps d'espera a syslinux.cfg per no haver de # prémer enter per arrencar l'instal·lador. # # Tingueu en compte que el nucli accepta un mà xim de 8 opcions de lÃnia d'ordres i de 8 # opcions d'entorn (incloent-hi qualsevol opcions afegides per defecte per # l'instal·lador). Si s'excedeixen aquestes xifres, els nuclis 2.4 kernels les ignoren, # mentre que els 2.6 tindran un panic. A partir del 2.6.9 podeu emprar 32 opcions de # lÃnia d'ordres i 32 opcions d'entorn. # # Algunes de les opcions predeterminades, com 'vga=normal' es poden eliminar sense cap # problema en la majoria d'instal·lacions, cosa que pot permetre-vos afegir més opcions # per a la configuració prèvia. # No es pot fer servir la configuració prèvia per establir ni l'idioma, # ni el paÃs ni el teclat. Cal emprar parà metres del nucli. Per exemple: # languagechooser/language-name=English # countrychooser/shortlist=US # console-keymaps-at/keymap=us #### Configuració de la xarxa. # Ãbviament, no funcionarà si carregueu el fitxer de configuració prèvia des de la # xarxa! Però va molt bé si esteu arrencant des d'un CD o una memòria USB. També podeu # indicar-li al nucli parà metres de configuració de la xarxa si carregueu fitxers # de configuració prèvia des de la xarxa. # Si és possible, el netcfg escollirà una interfÃcie que tinga un enllaç. El següent # evita que mostre una llista si hi ha més d'una interfÃcie. d-i netcfg/choose_interface select auto # Si teniu un servidor dhcp lent i l'instal·lador finalitza l'espera, això us pot # ser d'utilitat. #d-i netcfg/dhcp_timeout string 60 # Si preferiu configurar la xarxa a mà , aquà teniu com: #d-i netcfg/disable_dhcp boolean true #d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1 #d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42 #d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0 #d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1 #d-i netcfg/confirm_static boolean true # Tingueu en compte que qualsevol nom d'ordinador principal i de domini assignats amb # el dhcp tenen preferència sobre els valors indicats aquÃ. Tanmateix, establir aquests # encara evitarà que es mostren qüestions fins i tot si els valors provenen del dhcp. d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain # Deshabiliteu aquest molest dià leg sobre la clau WEP. d-i netcfg/wireless_wep string # El fastigós nom del servidor dhcp que alguns ISP empren com a contrasenya. #d-i netcfg/dhcp_hostname string radish #### Ajusts de la rèplica. d-i mirror/country string enter information manually d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org d-i mirror/http/directory string /debian d-i mirror/suite string testing d-i mirror/http/proxy string #### Particionat. # Si el sistema disposa d'espai lliure podeu triar de particionar només aquest. #d-i partman-auto/init_automatically_partition \ # seleccioneu Empra l'espai lliure continu més gran # També podeu especificar el disc que es particionarà . El nom del dispositiu es # pot indicar bé en el format devfs o bé en el format tradicional. # Per exemple, per emprar el primer disc que detecta el devfs: d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc # Podeu triar qualsevol de les receptes de particionat predefinides: d-i partman-auto/choose_recipe select \ All files in one partition (recommended for new users) #d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine #d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation # O indicar-ne una pròpia... # El format de la recepta es descriu al fitxer devel/partman-auto-recipe.txt. # Si podeu obtenir un fitxer de recepta per a l'entorn de l'instal·lador, podeu # simplement apuntar-hi. #d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe # Si no, podeu posar una recepta sencera en una lÃnia. Aquest exemple crea # una petita partició /boot, un espai d'intercanvi adient, i emprea la resta # de l'espai per a la partició arrel: #d-i partman-auto/expert_recipe string boot-root :: \ # 20 50 100 ext3 $primary{ } $bootable{ } method{ format } format{ } \ # use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ /boot } . \ # 500 10000 1000000000 ext3 method{ format } format{ } \ # use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ / } . \ # 64 512 300% linux-swap method{ swap } format{ } . # Com a referència, aquà teniu la mateixa recepta en forma més llegible: # boot-root :: # 40 50 100 ext3 # $primary{ } $bootable{ } # method{ format } format{ } # use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } # mountpoint{ /boot } # . # 500 10000 1000000000 ext3 # method{ format } format{ } # use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } # mountpoint{ / } # . # 64 512 300% linux-swap # method{ swap } format{ } # . # Això fa que el partman particione automà ticament sense demanar confirmació. d-i partman/confirm_write_new_label boolean true d-i partman/choose_partition select \ Finish partitioning and write changes to disk d-i partman/confirm boolean true #### Instal·lació del carregador. # El Grub és el carregador predeterminat (per a l'x86). Si voleu instal·lar el lilo, # tragueu-hi el comentari: #d-i grub-installer/skip boolean true # Això, que és segur de fer, fa que el grub s'instal·le automà ticament al MBR # si no es detecta cap altre sistema operatiu a la mà quina. d-i grub-installer/only_debian boolean true # Això altre fa també que l'instal·lador del grub el pose a l'MBR si troba qualsevol # altre sistema operatiu, la qual cosa és menys segura ja que pot no ser possible # d'arrencar aquest altre sistema operatiu. d-i grub-installer/with_other_os boolean true # Com a alternativa, si voleu instal·lar-lo a un lloc diferent de l'MBR, # tragueu-ne el comentari i editeu aquestes lÃnies: #d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) #d-i grub-installer/only_debian boolean false #d-i grub-installer/with_other_os boolean false #### Finalització de la primera etapa de la instal·lació. # Evita el darrer missatge de la instal·lació que apareix, indicant-ne l'estat complet. d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note #### Ordres amb la lÃnia d'ordres. # Necessà riament, la configuració prèvia de l'instal·lador del Debian no pot ser segura. # No hi ha res que comprove els intents de sobreeiximent de memòria intermèdia o # d'altres abusos sobre els valors d'un fitxer de configuració prèvia com el present. # Feu servir només aquests fitxers si provenen de llocs de confiança! Per raons de control, # i perquè és útil en general, aquà teniu una manera d'executar qualsevol ordre de la lÃnia # d'ordres que vulgueu dins l'instal·lador, de manera automà tica. # Aquesta primera ordre s'executa tan prompte com es pot, tot just després # de llegir el fitxer de configuració prèvia. #d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb # Aquesta s'executa just abans que finalitze la instal·lació, però quan encara # es pot usar un directori de destÃ. #d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar # Aquesta ordre s'executa en iniciar-se la configuració bà sica (base-config). #base-config base-config/early_command string echo hi mom # Aquesta ordre s'executa després de la configuració bà sica, abans de l'indicador # d'entrada. Ãs una bona manera d'instal·lar un conjunt de paquets que us interessen, # o de retocar la configuració del sistema. #base-config base-config/late_command string \ # apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh ###### Configuració prèvia de la segona fase de la instal·lació. #### Configuració prèvia de la configuració bà sica (base-config). # Per evitar el missatge introductori. base-config base-config/intro note # Per evitar el missatge final. base-config base-config/login note # Per si heu instal·lat un gestor de visualització però no voleu engegar-lo # immediatament després de la configuració bà sica. #base-config base-config/start-display-manager boolean false # Algunes versions de l'instal·lador poden emetre un informe del que heu # instal·lat. Per defecte, no es fan informes, però enviar-n'hi ajuda el projecte # a determinar quin programari s'empra més, a fi d'incloure'l als CD. #popularity-contest popularity-contest/participate boolean false #### Configuració del rellotge i de la zona horà ria. # Per controlar si el rellotge del maquinari s'ajusta al temps universal coordinat (UTC). #base-config tzconfig/gmt boolean true # Si li heu dit a l'instal·lador que sou als EUA, podeu ajustar # la zona horà ria fent servir aquesta variable. # (Les opcions són: Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii, # Aleutian, Arizona East-Indiana, Indiana-Starke, Michigan, Samoa, other) #base-config tzconfig/choose_country_zone/US select Eastern # Si li heu dit que sou al Canadà . # (Les opcions són: Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central, # East-Saskatchewan, Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon, altres) #base-config tzconfig/choose_country_zone/CA select Eastern # Si li heu dit que sou al Brazil. (Les opcions són: East, West, Acre, # DeNoronha, altres) #base-config tzconfig/choose_country_zone/BR select East # Molts països tenen només una zona horà ria. Si li heu dit a l'instal·lador que sou # a algun d'aquests, podeu triar-ne la zona horà ria està ndard mitjançant aquesta # pregunta. #base-config tzconfig/choose_country_zone_single boolean true # Aquesta pregunta es fa com a recurs alternatiu per a països diferents dels enumerats # abans, els quals tenen més d'una zona horà ria. Podeu configurar prèviament una de les # zones horà ries, o una altra ("other"). #base-config tzconfig/choose_country_zone_multiple select #### Configuració prèvia de comptes. # Per fer una configuració prèvia de la contrasenya de superusuari, cal que la # indiqueu explÃcitament en aquest fitxer. Això no és bona idea, sigueu-ne conscients! #passwd passwd/root-password password r00tme #passwd passwd/root-password-again password r00tme # Per ometre la creació d'un compte d'usuari normal. #passwd passwd/make-user boolean false # Per configurar prèviament el nom d'usuari complet i el que tindrà al sistema. #passwd passwd/user-fullname string Debian User #passwd passwd/username string debian # I la contrasenya, però empreu això amb molta precaució! #passwd passwd/user-password password insecure #passwd passwd/user-password-again password insecure #### Configuració de l'Apt. # Amb això es controla quina font de paquets es fa servir en la segona fase # de la instal·lació. Les opcions són: cdrom, http, ftp, filesystem (sistema de # fitxers), edit sources list by hand (edició manual de la llista de fonts) base-config apt-setup/uri_type select http # Si escolliu ftp o http, se us demanarà un paÃs i un servidor rèplica. base-config apt-setup/country select enter information manually base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org base-config apt-setup/directory string /debian # Perquè s'ature després d'escollir el servidor rèplica. base-config apt-setup/another boolean false # Podeu instal·lar programari no lliure (non-free) i contribuït (contrib). #base-config apt-setup/non-free boolean true #base-config apt-setup/contrib boolean true # Per habilitar actualitzacions de seguretat. base-config apt-setup/security-updates boolean true #### Selecció de paquets. # Podeu instal·lar qualsevol combinació de tasques que hi haja a l'abast. # En aquest moment les tasques que hi ha són: Entorn d'escriptori (Desktop # environment), Servidor web (Web server), Servidor d'impressió (Print server), # Servidor DNS (DNS server), Servidor de fitxers (File server), Servidor de correu # (Mail server), Base de dades SQL (SQL database), Portà til (Laptop), Sistema # està ndard (Standard system), Selecció manual de paquets (manual package selection). # La darrera executarà l'aptitude. Podeu també no instal·lar cap tasca i forçar # la instal·lació d'un conjunt de paquets d'alguna altra manera. # Sempre és recomanable usar la tasca Sistema està ndard. tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment, Standard system #tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system #### Configuració de l'administrador de correu. # Durant una instal·lació normal, l'exim sols fa unes poques preguntes. Aquà teniu la # manera d'evitar fins i tot aquestes. Encara podeu fer més complexa la configuració. exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \ select no configuration at this time exim4-config exim4/no_config boolean true exim4-config exim4/no_config boolean true # Ãs bona idea ajustar el següent a qualsevol dels comptes d'usuari que hà geu # creat. Si ho deixeu en blanc, el correu de l'administrador de correu anirà a # /var/mail/mail. exim4-config exim4/dc_postmaster string #### Configuració de l'X. # Es pot fer una configuració prèvia de l'X, però probablement us caldrà saber # alguns detalls sobre el maquinari de vÃdeo, car el configurador de l'X # no ho configura tot automà ticament. # L'X pot detectar el controlador adient per a algunes targetes, però si empreu una # configuració prèvia, substituireu tot el que aquell seleccione. Amb tot, el controlador # vesa funcionarà la majoria de vegades. #xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa # Un problema amb l'detecció automà tica del ratolà és que si falla, l'X la tornarà # intentar indefinidament. Per tant, si l'heu inclosa en la configuració prèvia, # hi ha la possibilitat de caure en un bucle infinit, si falla la detecció. #xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true # Es recomana fer servir la detecció automà tica del monitor. xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true # Tragueu el comentari a això si teniu una pantalla LCD. #xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true # L'X té tres maneres de configurar el monitor. Aquà teniu com configurar prèviament # la "intermèdia" (medium), que sempre és a l'abast. La "simple" pot no ser-hi, # i l' "avançada" (advanced) fa massa preguntes. xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \ select medium xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \ select 1024x768 @ 60 Hz #### Altres qüestions. # Segons el programari instal·lat, o si les coses van malament durant el # procés d'instal·lació, és possible rebre preguntes sobre altres qüestions. # També podeu fer-ne una configuració prèvia. Per obtenir una llista de totes # les preguntes que es poden fer durant la instal·lació, feu una instal·lació, # i després executeu aquestes ordres: # debconf-get-selections --installer > file # debconf-get-selections >> file # Si voleu, podeu incloure altres fitxers de configuració prèvia en aquest. # Qualsevol ajust d'aquests fitxers prevaldrà sobre els del fitxer present. # Es pot incloure més d'un fitxer, separat per espais; es carregaran tots. # Els fitxers inclosos poden tenir directrius de configuració prèvia pròpies o # bé incloure fitxers amb d'altres. Tingueu en compte que si els noms de fitxer # són relatius, s'agafen del mateix directori que el del fitxer que els inclou. #d-i preseed/include string x.cfg # Més flexible que això és el següent, que executa una ordre a l'intèpret i, si # s'obté cap nom d'un fitxer de configuració prèvia, s'hi inclou. Per exemple, # per activar les configuracions basades en un determinat dispositiu USB # d'emmagatzematge (en aquest cas, un lector incorporat de targetes): #d-i preseed/include_command string \ # if $(grep -q "GUID: 0aec3050aec305000001a003" /proc/scsi/usb-storage-*/*); \ # then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi # Per configurar el format d'un fitxer de configuració prèvia abans d'efectuar la # instal·lació, podeu fer servir les debconf-set-selections: # debconf-set-selections -c preseed.cfg </screen></informalexample>

