#
# Catalan translation for postfix package.
# Copyright (C) 2006 Matt Zimmerman.
# This file is distributed under the same license as the ltsp package.
#
# Jordà Polo <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.99debian5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-07-14 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-13 22:48+0200\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Català <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:1001
msgid "Set up an LTSP chroot environment?"
msgstr "Voleu configurar un entorn chroot per a LTSP?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:1001
msgid ""
"This will set up an LTSP chroot environment on the machine, to act as a thin "
"client server."
msgstr ""
"Esteu a punt de configurar un entorn chroot per a LTSP a la màquina, que "
"actuarà com a servidor de clients lleugers."

#. Type: text
#. Description
#. Item in the main menu to select this package
#: ../ltsp-client-builder.templates:2001
msgid "Build LTSP chroot"
msgstr "Construeix el chroot LTSP"

#. Type: text
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:3001
msgid "Building LTSP chroot..."
msgstr "S'està construint el chroot per a LTSP..."

#. Type: note
#. Description
#: ../ltsp-client.templates:1001
msgid "Installation aborted "
msgstr "S'ha avortat la instal·lació "

#. Type: note
#. Description
#: ../ltsp-client.templates:1001
msgid ""
"ltsp-client cannot be installed in a regular machine. This package provides  "
"the basic structure for a LTSP terminal."
msgstr ""
"No és possible instal·lar ltsp-client en una màquina normal. Aquest paquet "
"proveeix l'estructura bàsica per als terminals LTSP."

#. Type: note
#. Description
#: ../ltsp-client.templates:1001
msgid "Please read the package description to understand what it means."
msgstr ""
"Si us plau, llegiu la descripció del paquet per entendre el que vol dir."

Respondre per correu electrònic a