Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for openssl. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug against openssl. The deadline for receiving the updated translation is Wednesday, April 25, 2007. Thanks,
# openssl (debconf) translation to Catalan. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Aleix Badia i Bosch <[EMAIL PROTECTED]>, 2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openssl_0.9.7d-1_templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-08 19:46GMT\n" "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../libssl0.9.8.templates:1001 #, fuzzy msgid "Services to restart to make them use the new libraries:" msgstr "" "Quina serveis s'han de reiniciar perquè utilitzin les noves biblioteques?" #. Type: string #. Description #: ../libssl0.9.8.templates:1001 #, fuzzy msgid "" "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use " "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH " "server (sshd) should not affect any existing connections." msgstr "" "Aquesta versió resol els errors de seguretat. Els serveis no utilitzaran les " "correccions fins que no s'hagin reiniciat. Nota: reiniciant l'sshd no " "s'afectarà cap connexió existent." #. Type: string #. Description #: ../libssl0.9.8.templates:1001 #, fuzzy msgid "" "Please check the list of detected services that need to be restarted and " "correct it, if needed. The services names must be identical to the " "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No " "services will be restarted if the list is empty." msgstr "" "És una llista de serveis que s'ha detectat que s'haurien de reiniciar, " "corregiu-la si és incorrecta. El nom dels serveis hauria de ser idèntic als " "noms de les seqüències del directori /etc/init.d i haurien d'estar separats " "per espais. Si suprimiu la llista no es reiniciarà cap servei." #. Type: string #. Description #: ../libssl0.9.8.templates:1001 #, fuzzy msgid "" "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be " "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related " "trouble." msgstr "" "Si després de l'actualització d'altres serveis fallen de forma inexplicable, " "probablement també sigui necessari reiniciar-los. Us recomanem que per " "evitar els problemes relacionats amb l'SSL reinicieu l'ordinador."

