Hola David, A veure que et semblen aquests comentaris. -Amb el guionet cito el text i amb la fletxa suggereixo-.
- #: ui/MainWindow.py:232 - msgid "Create new bugreport for current package" - msgstr "Crea un informe d'error nou per al paquet actual" -> Crea un informe d'error nou per a aquest paquet Aquesta proposició l'he extret de comentaris en contra de l'ús habitual del mot actual sent moltes vegades innecessari. - Pas 1: -> Passa 1: - la tecla de retorn -> la tecla Intro Potser tens raó però als teclats hispans s'anomena Intro. - #: ui/MyMainWindow.py:155 - msgid "<h2>No bugreports for package %s found!</h2>" - msgstr "<h2>No s'ha trobat cap informe d'error per al paquet %s</h2>" Per costum sempre mantinc el signe d'exclamació. - #: ui/SubmitDialog.py:158 Crec que en la traducció hauries de mantenir l'anglès a la capçalera, potser fent-ne referència entre parèntesis per tal de mantenir el català. -> <b>critical</b> (crític) - #: ui/SubmitDialog.py:173 - msgid "l10n" - msgstr "localització" -> l10n Sacrilegi!! :-O Quant al demés preferiria resum però també està bé dir-ne sumari. Toni Sort ######## Antoni Bella Perez ###################### # http://www.terra.es/personal7/bella5/home.htm ## Correu-e : <bella5 AT teleline DOT es> ##, ## ID de Jabber: vasten AT jabber DOT org ## i col·laborador dels projectes: Debian en català: http://www.debian.org/international/Catalan/ KDE en català: http://l10n.kde.org/teams/infos.php?teamcode=ca T.P: http://www.iro.umontreal.ca/translation/registry.cgi?team=ca - ____________________________________________________________________________________ ¡Descubre una nueva forma de obtener respuestas a tus preguntas! Entra en Yahoo! Respuestas. http://es.answers.yahoo.com/info/welcome -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

