Hi, A l10n NMU will happen on nethack pretty soon.
A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation is Thursday, September 10, 2009. Thanks,
# nethack (debconf) translation to Catalan. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Aleix Badia i Bosch <[email protected]>, 2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nethack_3.4.3-3_templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 19:46GMT\n" "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../nethack-common.templates:2001 msgid "Use setgid bit with NetHack's recover utility?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../nethack-common.templates:2001 msgid "" "The \"recover\" program in the package nethack-common is traditionally " "installed with the \"setgid\" bit set, so that all users can use it to " "recover their own save files after a crash (with \"games\" group " "privileges). This is a potential source of security problems." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../nethack-common.templates:2001 msgid "" "This package includes a script that runs during system boot, invoking " "recover on any broken save files it finds. This makes it less likely that " "users will need to run it themselves, so the default is to install recover " "without the special permission bits required for that." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../nethack-common.templates:2001 msgid "" "If you choose this option, unprivileged users will be able to run \"recover" "\"." msgstr "" #~ msgid "abort, backup, purge, ignore" #~ msgstr "abort, backup, purge, ignore" #~ msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?" #~ msgstr "" #~ "Voleu que el NetHack faci una còpia de seguretat dels fitxers " #~ "d'emmagatzematge antics i incompatibles?" #~ msgid "" #~ "You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not " #~ "compatible with the version you are upgrading to. You may either have " #~ "them backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or " #~ "abort this installation and manually handle NetHack's save files. Your " #~ "score files will be lost if you choose to purge." #~ msgstr "" #~ "Els fitxers d'emmagatzematge de la versió del Nethack que esteu " #~ "actualitzant no són compatibles amb la nova versió. Podeu fer-ne una " #~ "còpia de seguretat al directori /tmp, purgar-los, ignorar el problema o " #~ "aturar la instal·lació i gestionar-los manualment. Si escolliu l'opció de " #~ "purgar-los es perdran tots els fitxers de puntuació. " #~ msgid "" #~ "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-" #~ "compressed tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' " #~ "and ending in '.tar.gz'." #~ msgstr "" #~ "Si escolliu fer-ne una còpia de seguretat, els fitxers es copiaran a un " #~ "fitxer tar comprimit amb gzip. El fitxer es crearà al directori /tmp amb " #~ "un nom aleatori que començarà per 'nethk' i acabarà per '.tar.gz'." #~ msgid "" #~ "Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/" #~ "games/nethack, for versions before 3.4.0)." #~ msgstr "" #~ "Podeu trobar els fitxers antics d'emmagatzematge del Nethack al " #~ "directori /var/games/nethack (o a /var/lib/games/nethack en el cas de les " #~ "versions anteriors a la 3.4.0)." #~ msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?" #~ msgstr "Voleu que l'eina de recuperació del NetHack sigui setgid games?" #~ msgid "" #~ "The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package " #~ "and exists to help the administrator recover broken save files, etc." #~ msgstr "" #~ "El programa 'recover' s'instal·la com una part més del paquet nethack-" #~ "common. La seva funció és ajudar a l'administrador a recuperar fitxers " #~ "desats amb errors, etc." #~ msgid "" #~ "Recover is traditionally installed setgid games, although it does not " #~ "need to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run " #~ "at boot time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let " #~ "players as normal users on the system recover their save files, should " #~ "NetHack crash or their connection drop mid-game." #~ msgstr "" #~ "El programa recover acostuma a instal·lar-se setgid games, tot i això, no " #~ "necessita estar en la instal·lació del Nethack de Debian ja que s'executa " #~ "automàticament com a superadministrador a l'arrencada. Ser setgid binari " #~ "només és útil al permetre als jugadors com els usuaris normals del " #~ "sistema, recuperar els fitxers emmagatzemats després d'un error del " #~ "Nethack o la desconnexió." #~ msgid "" #~ "If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in " #~ "group games to recover save files after a crash or a connection drop." #~ msgstr "" #~ "Si contesteu que no, per poder recuperar els fitxers desats després de " #~ "produir-se un error o una desconnexió, haureu d'executar el recover com a " #~ "superadministrador o qualsevol altre usuari del grup games. "

