Bon dia! Si, crec que la informació està actualitzada. En qualsevol cas a l'adreça http://www.debian.org/intl/Catalan/ està tota la informació. Si voleu fer alguna cosa concreta, una vegada seleccionada, aconseguiu l'arxiu .po i mireu qui ha estat la darrera persona que hi ha treballat. Llavors posau-vos en contacte amb ella per comunicar-li que estau disposats a treballar en la traducció i/o actualització: així vos assegurau que no es duplica la feina. Si voleu iniciar una feina de traducció nova (alguna cosa que mai s'ha traduït al català), llavors enviau un avís a la llista de correu comunicant que voleu començar-ne la traducció (jo mateix en vaig enviar un aquest mes).
No és que jo tengui molta experiència amb això de les traduccions, però realment pareix que hi ha poca activitat ara mateix aquí. Teniu present que pròximament es farà el llançament de la nova versió estable de Debian (la squeeze) y probablement el personal està molt ocupat. Ara mateix, com veis, hi ha una sol·licitud per a actualitzar la traducció del grup: només hi ha una dotzena de frases per traduir. Podeu enviar un correu a Jordi Mallach <[email protected]> i proposar-li fer vosaltres la traducció. Una vegada acabada qualsevol traducció, cal enviar a la llista el resultat final per a què algú altre repassi la traducció: sempre hi ha errades i a més, així es garanteix una certa uniformitat pel que fa a les traduccions. Suposo que ja heu vist la pàgina http://www.debian.org/intl/l10n/po/ca Ànim! I. De Marchi -- To UNSUBSCRIBE, email to [email protected] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected] Archive: http://lists.debian.org/[email protected]

