Hi, This is a one-off posting in English (sorry) to let you know of my shiny new script, "slpo", that (among other things) will translate Gettext po-/pot-files with the machine translation system, Apertium. I am posting this to the Spanish and Catalan translators' list, because it seems to me that the English->Spanish/Catalan dictionaries are both very comprehensive and also of good quality (the Spanish one in particular).
The script is Free Software, free as in beer and speech and GPL'ed. It can be downloaded from my webpage at: http://mbjnet.dk/ The README.slpo file contained in the archive documents installation, dependencies, setup and usage (all very simple). It generally works by isolating the translatable strings (msgstrs) and then processing them before merging them back into the po-file. When translating from English to some other language the msgstrs will first be prefilled with the original English messages (msgids). To give you an example, translating an empty pot-file of the Gnu C-compiler, "gcc-5.2.0.pot", from the Free Translation Project, containing 11262 untranslated messages and using the command APERTIUM_LANGS="en-es" slpo apertium gcc-5.2.0.pot takes just 14 seconds and then all 11262 messages are translated! Many of these translations will probably need some manual refinement, but even as a non-Spanish/Catalan speaker/reader it seems to me that the translations are more than good enough to act as at least very useful templates and thus speeding up translation work tremendously. I do hope that you might find this useful, Morten

