Res més sobre la traducció? Sobre les preguntes?

El 07/07/17 a les 19:07, Alytidae ha escrit:
>
> Gràcies Guillem i Innocent per les aportacions. Adjunto nova versió.
> He canviat el tractament de l'usuari com m'indiques Guillem, he passat
> a € i he canviat Debian En Viu per Debian Autònom. M'apunto també les
> adreces que em passes.
>
> Així mateix, aprofito per demanar dos dubtes. A un dels enllaços
> <https://ca.debian.net/intro> es comenta que he d'afegir el vostre
> contacte a la capçalera com a usuaris que heu fet revisions. No sé si
> el format que surt a l'enllaç és el correcte . Com ho hauria de posar?
>
> En el mateix enllaç també es diu que després del LCFC he d'enviar
> "l'última versió del fitxer del mòdul al sistema de gestió d'errors de
> paquets" i posteriorment "un missatge de [sistema de seguiment
> d'errors]". Aquest pas és també per wml? Com que no tenc permisos
> d'escriptura no sé si ho hauria de fer jo.
>
> Me n'he adonat que no he enviat el BTS de les dues traduccions
> anteriors que he fet, així que ara els enviaré.
>
> Gràcies.
>
>
> El 28/06/17 a les 00:37, Alytidae ha escrit:
>> Bon vespre,
>>
>> No sé si envio massa ràpid després d'enviar l'ITT, però com que veig que
>> no hi ha massa moviment en la llista m'aventuro.
>>
>> Espero qualsevol aclariment i/o aportació ;)
>>
>> Salut.
>>
>> El 26/06/17 a les 15:06, Alytidae ha escrit:
>>> Bon dia,
>>>
>>> Envio ITT per la que seria la meva primera traducció web. He pensat que
>>> aquesta seria un bona primera contribució a la web, tot i que no sigui
>>> la més visitada. El CVS em diu que hi ha una traducció antiga, tot i que
>>> no em diu qui era el mantenidor i al web surt simplement com a no
>>> traduïda, així que la deixaria actualitzada a la versió 1.59. Qualsevol
>>> cosa al respecte o consell estaré al cas.
>>>
>>> Salut.
>>>
>>>
>

Respondre per correu electrònic a