Res més sobre la traducció? Sobre les preguntes?
El 07/07/17 a les 19:07, Alytidae ha escrit: > > Gràcies Guillem i Innocent per les aportacions. Adjunto nova versió. > He canviat el tractament de l'usuari com m'indiques Guillem, he passat > a € i he canviat Debian En Viu per Debian Autònom. M'apunto també les > adreces que em passes. > > Així mateix, aprofito per demanar dos dubtes. A un dels enllaços > <https://ca.debian.net/intro> es comenta que he d'afegir el vostre > contacte a la capçalera com a usuaris que heu fet revisions. No sé si > el format que surt a l'enllaç és el correcte . Com ho hauria de posar? > > En el mateix enllaç també es diu que després del LCFC he d'enviar > "l'última versió del fitxer del mòdul al sistema de gestió d'errors de > paquets" i posteriorment "un missatge de [sistema de seguiment > d'errors]". Aquest pas és també per wml? Com que no tenc permisos > d'escriptura no sé si ho hauria de fer jo. > > Me n'he adonat que no he enviat el BTS de les dues traduccions > anteriors que he fet, així que ara els enviaré. > > Gràcies. > > > El 28/06/17 a les 00:37, Alytidae ha escrit: >> Bon vespre, >> >> No sé si envio massa ràpid després d'enviar l'ITT, però com que veig que >> no hi ha massa moviment en la llista m'aventuro. >> >> Espero qualsevol aclariment i/o aportació ;) >> >> Salut. >> >> El 26/06/17 a les 15:06, Alytidae ha escrit: >>> Bon dia, >>> >>> Envio ITT per la que seria la meva primera traducció web. He pensat que >>> aquesta seria un bona primera contribució a la web, tot i que no sigui >>> la més visitada. El CVS em diu que hi ha una traducció antiga, tot i que >>> no em diu qui era el mantenidor i al web surt simplement com a no >>> traduïda, així que la deixaria actualitzada a la versió 1.59. Qualsevol >>> cosa al respecte o consell estaré al cas. >>> >>> Salut. >>> >>> >

